Eugenio In Via Di Gioia - Il fine e la luna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eugenio In Via Di Gioia - Il fine e la luna




Il fine e la luna
Конец и луна
Il mondo intorno a me è già finito
Мир вокруг меня уже закончился
Da un pezzo
Давно
Ma ciò che è molto peggio
Но что гораздо хуже
È che non sono morto
Это то, что я не умер
E siamo qui
И мы здесь
Fatico ancora a stabilire il giorno
Мне все еще трудно определить день
In cui è successo
Когда это случилось
Ma fa lo stesso
Но это не важно
Qui interessano i minuti
Здесь важны минуты
Qui interessano i secondi
Здесь важны секунды
Che tutti scandiscono incessantemente
Которые все неустанно отсчитывают
Per sentirsi vivi, vivi, vivi
Чтобы чувствовать себя живыми, живыми, живыми
Bella domanda
Хороший вопрос
Da quando il saggio indica lo stolto
С тех пор, как мудрец указывает на глупца
Per accusarlo di aver spento la luce
Чтобы обвинить его в том, что он погасил свет
Tutti ci vedono più chiaro
Все видят яснее
Aver qualcuno da incolpare
Иметь кого-то, кого можно винить
Li fa sentire vivi, vivi, vivi, vivi
Заставляет их чувствовать себя живыми, живыми, живыми, живыми
Poveri stolti
Бедные глупцы
Che fine ha fatto la luna
Что случилось с луной,
Che mi accendeva la tela?
Которая освещала мой холст?
Che fine ha fatto la luna
Что случилось с луной
In questo cielo tutto nero?
В этом совершенно черном небе?
Che fine ha fatto la luna
Что случилось с луной
In mezzo a tutte le stelle?
Среди всех звезд?
Che forma ha la luna?
Какой формы луна?
Non lo ricordo più
Я больше не помню
Così da quando il saggio indica lo stolto
Так с тех пор, как мудрец указывает на глупца
Abbiamo smesso di guardare il cielo
Мы перестали смотреть на небо
Per dar la colpa alle scimmie
Чтобы обвинить обезьян
Se non sanno parlare
В том, что они не умеют говорить
Per dar la colpa al bambino
Чтобы обвинить ребенка
Se non ha nulla da imparare
В том, что ему нечему учиться
Per dare la colpa alla musa
Чтобы обвинить музу
Se non abbiamo più niente da scrivere
В том, что нам больше нечего писать
Che fine ha fatto la luna
Что случилось с луной,
Che mi accendeva la tela?
Которая освещала мой холст?
Che fine ha fatto la luna
Что случилось с луной
In questo cielo tutto nero?
В этом совершенно черном небе?
Che fine ha fatto la luna
Что случилось с луной
In mezzo a tutte le stelle?
Среди всех звезд?
Che forma ha la luna?
Какой формы луна?
Non lo ricordo più
Я больше не помню
Ed io che non so niente
А я, ничего не знающий,
Non ho mai visto oltre al mio dito
Никогда не видел дальше своего носа
Voglio provare ad immaginarla
Хочу попытаться представить ее
Ad ascoltarla con l'udito
Услышать ее слухом
Intravederla nella gente
Увидеть ее в людях
Urlarla con la voce
Прокричать ее голосом
Trovarla nelle teste
Найти ее в головах
Nelle pagine vuote
На пустых страницах
C'è che nessuno me l'ha mai indicata
Ведь никто никогда не указывал мне на нее
Inventerò la luna
Я изобрету луну
Nel bel mezzo della tela
Посреди холста
Inventerò la luna
Я изобрету луну
In questo cielo, tutta bianca
В этом небе, всю белую
Diventerò la luna
Я стану луной
In mezzo a tutte le stelle
Среди всех звезд
Che forma avrà la luna?
Какой формы будет луна?
Ma che importanza ha?
Какое это имеет значение?
Inventerò la luna
Я изобрету луну
Nel bel mezzo della tela
Посреди холста
Inventerò la luna
Я изобрету луну
In questo cielo, tutta bianca
В этом небе, всю белую
Diventerò la luna
Я стану луной
In mezzo a tutte le stelle
Среди всех звезд
Che forma avrà la luna?
Какой формы будет луна?
Ma che importanza ha?
Какое это имеет значение?
La luna
Луна
Ma che importanza ha?
Какое это имеет значение?
La luna
Луна
Ma che importanza ha?
Какое это имеет значение?





Авторы: LORENZO FEDERICI, EMANUELE VIA, PAOLO DI GIOIA, EUGENIO CESARO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.