Eugenio In Via Di Gioia - Obiezione - перевод текста песни на русский

Obiezione - Eugenio In Via Di Gioiaперевод на русский




Obiezione
Возражение
Il grillo parlante ha testimoniato:
Говорящий сверчок засвидетельствовал:
innocente Pinocchio"
"Пиноккио невиновен"
Generando lo stupore di mio padre Geppetto
Вызвав удивление у моего отца Джеппетто
Il grillo parlante ha chiuso un occhio
Говорящий сверчок закрыл один глаз
Stanco di esser sempre fuori dal giro
Устав быть вечно в стороне
A causa della propria integrità
Из-за собственной честности
Lui è diventato il mio migliore amico
Он стал моим лучшим другом
Ed io gli dico
И я говорю ему
Tutta la verità
Всю правду
Spiegamela tu la differenza tra morale e coscienza
Объясни мне разницу между моралью и совестью
Se il grillo parlante ha finito di mangiare
Если говорящий сверчок закончил есть
Ma non passa dalla cassa, lui va via senza pagare
Но не подходит к кассе и уходит без оплаты
Il grillo parlante anche oggi se ne è andato
Говорящий сверчок сегодня снова ушёл
Lasciando al ristorante il nome sbagliato
Оставив в ресторане неверное имя
Il grillo parlante ha acceso gli abbaglianti
Говорящий сверчок включил дальний свет
Nel traffico della statale
В пробке на шоссе
E quando sale sul pullman non timbra il biglietto
И когда садится в автобус, не пробивает билет
È un genio del male, questo insetto che ha smesso di parlare
Он гений зла, этот жучок, что перестал говорить
Ma come puoi biasimarlo
Но как его винить
Se ad ogni ultima parola anche Zeno ha preso ad ammirarlo
Если даже Зено начал им восхищаться после последнего слова
Spiegamela tu la differenza tra morale e coscienza
Объясни мне разницу между моралью и совестью
Se è l'opinione degli altri che conta
Если важно мнение других
Non serve la coerenza
Зачем тогда последовательность
Debitore di me stesso
Должник самому себе
Incapace di pulire
Неспособный убраться
Riluttante a sgridare per paura di soffrire
Неохотно ругаю, боюсь причинить боль
Sono il figlio di me stesso, viziato
Я сын самого себя, избалованный
Da balocchi che in fondo io mi sono meritato
Игрушками, которые в сущности заслужил
Sono orfano delle critiche di Kant
Я сирота критики Канта
E di onestà intellettuale
И интеллектуальной честности
Burattino io son mosso dai fili
Кукольный мальчик, двигаемый нитями
E non dalla coscienza, non dalla morale
А не совестью, не моралью
E allora tienitela tu se ti fa stare meglio
Так что оставь её себе, если так легче
Questa differenza
Эту разницу
Io non ho grilli per la testa
У меня нет сверчков в голове
E sto tanto bene senza!
И мне так хорошо без них!
Io sto tanto bene senza!
Мне так хорошо без них!
Tutto è bene quello che finisce bene
Всё хорошо, что хорошо кончается
E il grillo parlante è stato perdonato
И говорящий сверчок был прощён
A quanto pare il cameriere sul suo conto al ristorante
Оказалось, официант ошибся
Si era sbagliato
С его счётом в ресторане
Tutto è bene quello che finisce bene
Всё хорошо, что хорошо кончается
E anche Zeno ha smesso di fumare piuttosto
И даже Зено бросил курить, лишь бы
Che subire il giudizio di sua moglie
Не выслушивать осуждение жены
Lui continua, ma di nascosto
Он продолжает, но тайком
Tutto è bene quello che finisce bene
Всё хорошо, что хорошо кончается
E anche Geppetto ne è uscito soddisfatto
И Джеппетто тоже остался доволен
Parla chiaro il libro di anatomia
Анатомия говорит ясно:
Il male si misura con il tatto
Зло измеряется на ощупь
Tutto è bene quello che finisce bene
Всё хорошо, что хорошо кончается
Ed io che son Pinocchio alla fine l'ho imparato
И я, Пиноккио, наконец понял
Io l'ho letto sul libro di Geppetto
Я прочитал в книге Джеппетто,
Che la mia testa è il mio capo
Что моя голова мой начальник
E allora tienitela tu la differenza
Так что оставь себе разницу
Tra coscienza e morale
Между совестью и моралью
Io sono il giudice e l'imputato
Я и судья, и подсудимый
Al mio stesso tribunale
В собственном суде
Assolto
Оправдан





Авторы: Emanuele Via, Eugenio Cesaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.