Текст и перевод песни Eugênio Jorge - Lamentos do Senhor (Povo Meu, Que Te Fiz Eu?)
Lamentos do Senhor (Povo Meu, Que Te Fiz Eu?)
Lamentations of the Lord (My People, What Have I Done to You?)
Povo
meu,
que
te
fiz
eu?
My
people,
what
have
I
done
to
you?
Dize:
em
que
te
contristei?
Tell
me,
how
have
I
grieved
you?
Por
que
à
morte
me
entregaste?
Why
have
you
given
me
over
to
death?
Em
que
foi
que
eu
te
faltei?
How
have
I
failed
you?
Eu
te
fiz
sair
do
Egito,
I
brought
you
out
of
Egypt,
Com
maná
te
alimentei.
I
fed
you
with
manna.
Preparei-te
bela
terra:
I
prepared
a
beautiful
land
for
you:
Tu,
a
cruz
para
o
teu
Rei!
And
you,
the
cross
for
your
King!
Deus
santo,
Deus
forte,
Holy
God,
strong
God,
Deus
imortal,
Immortal
God,
Tende
piedade
de
nós!
Have
mercy
on
us!
Bela
vinha
eu
te
plantara,
I
planted
a
beautiful
vine
for
you,
Tu
plantaste
a
lança
em
mim;
You
planted
the
spear
in
me;
Águas
doces
eu
te
dava,
I
gave
you
sweet
water,
Foste
amargo
até
o
fim!
You
were
bitter
to
the
end!
Flagelei
por
ti
o
Egito,
I
scourged
Egypt
for
you,
Primogênitos
matei;
I
slew
the
firstborn;
Tu,
porém,
me
flagelaste,
But
you
scourged
me,
Entregaste
o
próprio
Rei!
You
delivered
up
the
King
himself!
Deus
santo,
Deus
forte...
Holy
God,
strong
God...
Eu
te
abri
o
mar
Vermelho,
I
opened
the
Red
Sea
for
you,
Tu
me
abriste
o
coração;
You
opened
my
heart
for
me;
A
Pilatos
me
levaste,
You
took
me
to
Pilate,
Eu
te
levei
pela
mão.
I
took
you
by
the
hand.
Só
na
cruz
tu
me
exaltaste,
You
exalted
me
only
on
the
cross,
Quando
em
tudo
te
exaltei;
When
in
everything
I
exalted
you;
Que
mais
podia
eu
ter
feito?
What
more
could
I
have
done?
Em
que
foi
que
eu
te
faltei?
How
have
I
failed
you?
Deus
santo,
Deus
forte
Holy
God,
strong
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joaquim ximenes coutinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.