Eugy - Ic3 - перевод текста песни на немецкий

Ic3 - Eugyперевод на немецкий




Ic3
Ic3
What you know about sitting in a cell not knowing if you might go free?
Was weißt du darüber, in einer Zelle zu sitzen, ohne zu wissen, ob du freikommst?
That's just the life of an IC3
Das ist einfach das Leben eines IC3
What you know about them cold nights getting this work in the icy breeze?
Was weißt du über die kalten Nächte, in denen man in der eisigen Brise diese Arbeit erledigt?
Still, they just see you as an IC3
Trotzdem sehen sie dich nur als einen IC3
What you know about going to uni and getting first class for your masters degree?
Was weißt du darüber, zur Uni zu gehen und die Bestnote für deinen Masterabschluss zu bekommen?
Yeah, they'll still see you as an IC3
Ja, sie werden dich trotzdem als einen IC3 sehen
What you know about touching the stage, they're screaming your name at the highest key?
Was weißt du darüber, die Bühne zu betreten, während sie deinen Namen aufs Lauteste schreien?
Yeah, they still see me as an IC3
Ja, sie sehen mich immer noch als einen IC3
You don't know the half of it
Du kennst nicht mal die Hälfte davon
My dad came from a village in Kumasi
Mein Vater kam aus einem Dorf in Kumasi
Heart of a lion, the mentality of a sergeant
Herz eines Löwen, die Mentalität eines Feldwebels
Pisses me right off when they think we can't get serious
Es kotzt mich richtig an, wenn sie denken, wir könnten nicht ernsthaft sein
How many times did I top my classes?
Wie oft war ich der Beste in meinen Klassen?
How many times have I rocked those dances?
Wie oft habe ich auf diesen Partys abgerockt?
Somehow they'll say there's a negative influence
Irgendwie werden sie sagen, es gäbe einen negativen Einfluss
But me and my bros wanna get paper, no incidents
Aber ich und meine Brüder wollen Geld machen, ohne Zwischenfälle
So why they acting like we can't go places?
Also warum tun sie so, als könnten wir nichts erreichen?
Judge gonna say he ain't racist
Der Richter wird sagen, er ist kein Rassist
I see three of your cages
Ich sehe drei eurer Käfige
What you know about sitting in a cell not knowing if you might go free?
Was weißt du darüber, in einer Zelle zu sitzen, ohne zu wissen, ob du freikommst?
That's just the life of an IC3
Das ist einfach das Leben eines IC3
What you know about them cold nights getting this work in the icy breeze?
Was weißt du über die kalten Nächte, in denen man in der eisigen Brise diese Arbeit erledigt?
Still, they just see me as an IC3
Trotzdem sehen sie mich nur als einen IC3
What you know about going to uni and getting first class for your masters degree?
Was weißt du darüber, zur Uni zu gehen und die Bestnote für deinen Masterabschluss zu bekommen?
Yeah, they'll still see you as an IC3
Ja, sie werden dich trotzdem als einen IC3 sehen
What you know about touching the stage, they're screaming your name at the highest key?
Was weißt du darüber, die Bühne zu betreten, während sie deinen Namen aufs Lauteste schreien?
Yeah, they still see me as an IC3
Ja, sie sehen mich immer noch als einen IC3
I stand with my brothers and sisters all over the globe
Ich stehe zu meinen Brüdern und Schwestern auf der ganzen Welt
Now they're tryna highlight shit like we don't already know
Jetzt versuchen sie, Scheiße hervorzuheben, als ob wir es nicht schon wüssten
Now they're tryna hide that shit like we don't already know
Jetzt versuchen sie, diese Scheiße zu verbergen, als ob wir es nicht schon wüssten
I'm getting sick of the way that they're trying my people
Ich habe es satt, wie sie mein Volk auf die Probe stellen
Look across the waters, just last week we lost George to the knee of a fed
Schau übers Wasser, erst letzte Woche haben wir George durch das Knie eines Bullen verloren
When Colin took a kneel for justice they treated the brother like he lost his head
Als Colin für Gerechtigkeit niederkniete, behandelten sie den Bruder, als hätte er den Verstand verloren
I'm saying enough is enough
Ich sage, genug ist genug
I feel for the casualties in all of these tragedies
Ich fühle mit den Opfern in all diesen Tragödien
Say a prayer for the mothers and the families
Sprich ein Gebet für die Mütter und die Familien
What you know about sitting in a cell not knowing if you might go free?
Was weißt du darüber, in einer Zelle zu sitzen, ohne zu wissen, ob du freikommst?
That's just the life of an IC3
Das ist einfach das Leben eines IC3
What you know about them cold nights getting this work in the icy breeze?
Was weißt du über die kalten Nächte, in denen man in der eisigen Brise diese Arbeit erledigt?
Still, they just see me as an IC3
Trotzdem sehen sie mich nur als einen IC3
What you know about going to uni and getting first class for your masters degree?
Was weißt du darüber, zur Uni zu gehen und die Bestnote für deinen Masterabschluss zu bekommen?
Yeah, they'll still see you as an IC3
Ja, sie werden dich trotzdem als einen IC3 sehen
What you know about touching the stage they're screaming your name at the highest key?
Was weißt du darüber, die Bühne zu betreten, während sie deinen Namen aufs Lauteste schreien?
Yeah, they still see me as an IC3
Ja, sie sehen mich immer noch als einen IC3
1, 2, 3, go
1, 2, 3, los





Авторы: Eugene Entsir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.