Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wut-Alarm (Der Wald ist in Gefahr)
Rage Alert (The Forest is in Danger)
Kann
im
Wald
keinen
Meter
mehr
gehen
Can't
walk
a
meter
in
the
forest
Ohne
knietief
im
Abfall
zu
stehen
Without
standing
knee-deep
in
trash
Ich
sage
dir,
ich
bin
nicht
grad
entzückt
I
tell
you,
honey,
I'm
not
exactly
thrilled
Frag'
mich
oft,
wo
ist
das
Problem
I
often
wonder
what's
the
problem
Den
Müll
wieder
mit
nach
Hause
zu
nehmen
Taking
the
trash
back
home
Das
alles
macht
mich
ganz
und
gar
verrückt
This
all
makes
me
completely
crazy
Es
rümpft
sich
mir
die
Nase,
was
ein
Dreck
My
nose
wrinkles,
what
a
mess
Dass
neben
meinem
Waldfrühstück
'ne
Pommesgabel
steckt
That
next
to
my
forest
breakfast
a
french
fry
fork
sticks
Alarm,
Alarm
Alert,
alert
Der
Wald
ist
in
Gefahr
The
forest
is
in
danger
Ich
raste
aus
vor
Wut,
will's
nicht
mehr
sehen
I'm
freaking
out
with
rage,
I
don't
want
to
see
it
anymore
Alarm,
Alarm
Alert,
alert
Es
ist
doch
sonnenklar
It's
crystal
clear
Wenn
jeder
jetzt
mit
anpackt,
wird's
dem
Wald
bald
besser
gehen
If
everyone
pitches
in
now,
the
forest
will
soon
be
better
Alles
klebt
und
es
ist
nicht
der
Harz
Everything
is
sticky
and
it's
not
the
resin
Statt
grün
seh
ich
immer
mehr
schwarz
Instead
of
green
I
see
more
and
more
black
Ich
spüre
all
die
Wut,
die
in
mir
tobt
I
feel
all
the
rage
raging
inside
me
Auto-Reifen
und
alte
Jeans
Car
tires
and
old
jeans
Kippenstummel,
puh,
wie
das
stinkt
Cigarette
butts,
phew,
how
that
stinks
Ich
raste
aus,
mir
gehen
die
Stachel
hoch
I'm
freaking
out,
my
hackles
are
raised
Ich
bin
im
Grunde
eigentlich
ganz
lieb
I'm
actually
quite
sweet
by
nature
Doch
koche
hoch
auf
1000
Grad,
weil
hier
überall
Schrott
liegt
But
I'm
boiling
over
to
1000
degrees
because
there's
junk
everywhere
Alarm,
Alarm
Alert,
alert
Der
Wald
ist
in
Gefahr
The
forest
is
in
danger
Ich
raste
aus
vor
Wut,
will's
nicht
mehr
sehen
I'm
freaking
out
with
rage,
I
don't
want
to
see
it
anymore
Alarm,
Alarm
Alert,
alert
Es
ist
doch
sonnenklar
It's
crystal
clear
Wenn
jeder
jetzt
mit
anpackt,
wird's
dem
Wald
bald
besser
gehen
If
everyone
pitches
in
now,
the
forest
will
soon
be
better
Schon
mal
was
von
Naturschutz
gehört?
Ever
heard
of
nature
conservation?
Oder
Umweltschutz?
Or
environmental
protection?
Ich
bin
doch
keine
Müllabfuhr
I'm
not
a
garbage
truck
Ich
bin
ein
Wildtier,
ein
Wildtier
I'm
a
wild
animal,
a
wild
animal
Und
eins
kannst
du
wissen:
Ich
kann
fuchsteufelswild
werden
And
one
thing
you
can
know:
I
can
get
as
mad
as
a
hornet
In
eine
Tonne
gehört
der
Müll
Trash
belongs
in
a
bin
Also,
es
reicht,
mir
reicht's!
So,
that's
enough,
I've
had
enough!
Alarm,
Alarm
Alert,
alert
Der
Wald
ist
in
Gefahr
The
forest
is
in
danger
Ich
raste
aus
vor
Wut,
will's
nicht
mehr
sehen
I'm
freaking
out
with
rage,
I
don't
want
to
see
it
anymore
Alarm,
Alarm
Alert,
alert
Es
ist
doch
sonnenklar
It's
crystal
clear
Wenn
jeder
jetzt
mit
anpackt,
wird's
dem
Wald
bald
besser
gehen
If
everyone
pitches
in
now,
the
forest
will
soon
be
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karlie Apriori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.