Etwas ist seltsam. An dem Tag, als ich dich zum ersten Mal sah, waren meine Schritte irgendwie unsicher. Ja, was war das Problem?
그날 그 자리에 왜 하필 그시간에 수많은 사람들속에 단지 니가 있었을텐데 왜 너를 보게 됐나 그래 그게 문제였나
An jenem Tag, an jenem Ort, warum ausgerechnet zu dieser Zeit? Unter so vielen Menschen warst einfach du da, warum habe ich dich gesehen? Ja, war das das Problem?
내게 살아보지 못한 화려함을 가진 너에 대한 내 동경이 사랑이라 믿어왔네
Meine Bewunderung für dich, die einen Glanz besaß, den ich nie erlebt hatte, ich glaubte, es sei Liebe.
그래 나를 속여왔네 나완 전혀 어울리지 않는 널 갖기 위해 난 나를 버렸네
Ja, ich habe mich selbst getäuscht. Um dich zu haben, die überhaupt nicht zu mir passte, habe ich mich selbst aufgegeben.
사랑하는 맘으론 아무것도 해줄 수 없었어 작은 선물하나 네게 난 주지 못한걸
Mit liebendem Herzen allein konnte ich nichts für dich tun, nicht einmal ein kleines Geschenk konnte ich dir geben.
넌 처음부터 내게는 어울리지 않는 사람인걸 초라해질수록 내겐 상처만 남길 테니까
Du warst von Anfang an jemand, der nicht zu mir passte. Je armseliger ich werde, desto mehr Narben wird es bei mir hinterlassen.
이제 다시 너에게 내 흔적 남아있지 않기를 나로 인해 두 번 다시 너 아파하지 않도록
Jetzt hoffe ich, dass keine Spur von mir mehr bei dir bleibt, damit du meinetwegen nicht wieder Schmerz empfindest.
추억따윈 하나 남김없이 제발 날 지워줘 이젠 날 지워줘
Lösche bitte jede Erinnerung restlos aus, lösch mich jetzt aus.
이제 다시 너에게 내 흔적 남아있지 않기를 나로 인해 두 번 다시 너 아파하지 않도록
Jetzt hoffe ich, dass keine Spur von mir mehr bei dir bleibt, damit du meinetwegen nicht wieder Schmerz empfindest.