Текст и перевод песни Eun Ji Won feat. Mr. Tyfoon - Adios - Latin-Jazz Version
Adios - Latin-Jazz Version
Прощай - Латино-Джаз Версия
Senoras
y
senores
Сеньоры
и
сеньориты,
Mr.Tyfoon
en
el
microfono
Мистер
Тайфун
у
микрофона.
Yo
quiero
presentar
el
senor
Я
хочу
представить
вам
сеньора,
Orale
amigo
vamos
Орале,
друг,
поехали!
애처롭게
보이고
싶지
않아
Страдальчески
на
тебя
смотреть.
뒤돌아
애써
괜찮은
척
했어
Повернувшись,
я
усиленно
строил
из
себя
молодца,
너의
곁에서
평생
동안
Но
рядом
с
тобой
всю
жизнь
머물고
싶었어
난
벌써
Я
хотел
бы
остаться,
я
уже.
이별을
후회
하듯
Как
будто
жалея
о
расставании
작은
내방
구석
가득
В
каждом
углу
моей
маленькой
комнаты
추억을
담배
연기에
띄워
Я
растворяю
воспоминания
в
табачном
дыме
그리움에
술잔을
비워
И
осушаю
чашу
за
чашей
в
тоске.
차라리
내가
몰랐다면
Лучше
бы
я
ничего
не
знал,
너와의
추억이라도
간직할
텐데
Ведь
даже
воспоминания
о
тебе
я
бы
сохранил,
미소라도
질
텐데
Даже
улыбку
плохую.
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Don′t
tell
me
a
lie
Не
ври
мне.
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Just
say
good
bye
Просто
скажи:
пока.
너무나
행복했었어
Я
был
так
счастлив,
아름다운
널
만나서
Встретив
тебя,
такую
прекрасную.
누가
뭐라
해도
내
Несмотря
ни
на
что,
я
верил,
나를
속여
왔었던
Даже
твои
небольшие
губы,
너의
작은
입술도
Которыми
ты
меня
когда-то
обманывала,
기억하기
싫어져
Теперь
я
не
хочу
вспоминать.
Love
is
gone
Любви
больше
нет.
Tu
me
vuelve
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
네
생각에
난
항상
일손을
놓고
Из-за
мыслей
о
тебе
я
постоянно
бросаю
дела,
널
기쁘게
해줄
생각만
했어
Только
и
думаю
о
том,
как
бы
тебя
порадовать.
Bessa
me
poco
Поцелуй
меня
немного.
이런저런
같잖은
핑계로
Разными
нелепыми
отговорками
너만
바라보던
내게로부터
Ты
заставляешь
меня
смотреть
на
тебя,
멀리
떨어지길
바란걸
Но
сама
стараешься
отдалиться
от
меня.
알고
있어
그래도
믿고
Я
знаю
об
этом,
но
все
равно
верю.
네가
어디에서
누구와
무얼
하던지
Где
бы
ты
ни
была,
с
кем
бы
ни
была
и
что
бы
ни
делала,
다
눈
감아
줬는걸
Я
на
все
закрывал
глаза.
너만의
남자로
네
앞에
설
Я
всегда
хотел
быть
для
тебя
единственным
자신이
내겐
있었는걸
И
верил,
что
я
такой
для
тебя
и
есть.
어느
날
네
몸을
껴안은
Но
однажды,
обнимая
твое
тело,
그에게
나와는
너무
다른
Я
увидел,
как
ты
даришь
ему
ту
улыбку,
미소를
보내던
실체를
Которую
ты
никогда
не
дарила
мне.
보며
깨달았어
너와
나의
끝을
И
тогда
я
понял,
что
конец
нам
близок.
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Don't
tell
me
a
lie
Не
ври
мне.
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Just
say
good
bye
Просто
скажи:
пока.
너무나
행복했었어
Я
был
так
счастлив,
아름다운
널
만나서
Встретив
тебя,
такую
прекрасную.
누가
뭐라
해도
내
Несмотря
ни
на
что,
я
верил,
나를
속여
왔었던
Даже
твои
небольшие
губы,
너의
작은
입술도
Которыми
ты
меня
когда-то
обманывала,
기억하기
싫어져
Теперь
я
не
хочу
вспоминать.
Love
is
gone
Любви
больше
нет.
처음
느낀
설레임
Это
первое,
что
я
почувствовал,
Beautiful
girl,
your
name
Прекрасная
девушка,
как
твое
имя?
이
모든
게
너의
게임
속에
Все
это
всего
лишь
часть
твоей
игры,
진행된
슬픈
entertain
Твоего
печального
развлечения.
아직
내
몸에
베인
Твой
аромат
еще
витает
в
воздухе,
가슴
깊이
새긴
Ты
глубоко
врезалась
в
мое
сердце,
Love
and
pain
it′s
your
name
Моя
любовь
и
моя
боль
- это
ты.
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Don't
tell
me
a
lie
Не
ври
мне.
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Why,
baby
why?
Зачем,
детка,
зачем?
Just
say
good
bye
Просто
скажи:
пока.
너무나
행복했었어
Я
был
так
счастлив,
아름다운
널
만나서
Встретив
тебя,
такую
прекрасную.
누가
뭐라
해도
내
Несмотря
ни
на
что,
я
верил,
나를
속여
왔었던
Даже
твои
небольшие
губы,
너의
작은
입술도
Которыми
ты
меня
когда-то
обманывала,
기억하기
싫어져
Теперь
я
не
хочу
вспоминать.
Love
is
gone
Любви
больше
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.