Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don′t
make
it
up
to
Wir
machen
nichts
daraus
사랑
한단
말도
Auch
das
Wort
Liebe
I
wanna
real
love
Ich
will
echte
Liebe
Let's
go
hey
Los
geht's,
hey
사랑
한단
말도
이젠
필요없어
난
Das
Wort
Liebe
brauche
ich
jetzt
nicht
mehr
그런
흔한
말은
내겐
필요치
않아
Solche
abgedroschenen
Worte
brauche
ich
nicht
사랑
한단
말도
이젠
필요없어
난
Das
Wort
Liebe
brauche
ich
jetzt
nicht
mehr
말하지
않아도
알
수
있잖아
Du
weißt
es
auch
ohne
Worte
너무
쉽게
말하지
말고
맘이
느껴질
땔
기다려
Sag
es
nicht
zu
leichtfertig,
warte
bis
dein
Herz
es
fühlt
네
맘을
표현하지
말고
맘이
느껴질
땔
기다려
Drück
deine
Gefühle
nicht
aus,
warte
bis
dein
Herz
es
spürt
She
want
love
(I
want
love)
Sie
will
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
wanna
real
love
(I
want
love)
Sie
will
echte
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
want
love
(I
want
love)
Sie
will
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
wanna
real
love
Sie
will
echte
Liebe
난
진국인
남자
Ich
bin
ein
wahrer
Mann
With
a
lot
of
charisma
Mit
viel
Charisma
But
you
너에게
만은
늘
진심어린
눈동자
Aber
dir
gegenüber
bin
ich
immer
ehrlich
in
meinen
Augen
절대
No
no
no
no
너혼자
아프겐
안해
I
told
ya
Auf
keinen
Fall
wirst
du
allein
leiden,
ich
habe
es
dir
gesagt
나
나같은
남자를
만나면
슬픔은
없어
no
doubt
Wenn
du
einen
Mann
wie
mich
triffst,
gibt
es
keinen
Zweifel
an
Trauer
사랑에는
물
불
안가려
조건
따위도
난
안따져
In
der
Liebe
scheu
ich
weder
Feuer
noch
Wasser,
ich
stelle
keine
Bedingungen
Platonic
love
Platonische
Liebe
정신차려
로맨틱은
모두
lier
Wach
auf,
Romantik
ist
voller
Lügner
사랑이란
언제나
아름다울거란
착각은
그만해
Hör
auf
zu
denken,
Liebe
sei
immer
schön
감정을
숨기고
밀고
당기는
게임
따위는
알지만
안해
Ich
kenne
das
Spiel,
Gefühle
zu
verstecken
und
hin
und
her
zu
ziehen,
aber
ich
mache
es
nicht
너무
쉽게
말하지
말고
맘이
느껴질
땔
기다려
Sag
es
nicht
zu
leichtfertig,
warte
bis
dein
Herz
es
fühlt
네
맘을
표현하지
말고
맘이
느껴질
땔
기다려
Drück
deine
Gefühle
nicht
aus,
warte
bis
dein
Herz
es
spürt
She
want
love
(I
want
love)
Sie
will
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
wanna
real
love
(I
want
love)
Sie
will
echte
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
want
love
(I
want
love)
Sie
will
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
wanna
real
love
Sie
will
echte
Liebe
What′s
love
대체
사랑이
뭔데
얼마나
더
몇번째
Was
ist
Liebe?
Was
ist
das
eigentlich?
Wie
oft
noch?
상처를
받아야
하는건데
이제는
너무
힘든데
Wie
oft
muss
ich
verletzt
werden?
Es
ist
jetzt
zu
schwer
내가
싫으면
말어라
관둬라
Wenn
du
mich
nicht
magst,
sag
es,
lass
es
sein
상자를
열어본
판도라처럼
그거
알면서
또
사랑하더라
Wie
Pandora,
die
die
Büchse
öffnete,
liebst
du
trotzdem,
obwohl
du
es
weißt
I
wonder
why
love
take
my
life
Ich
frage
mich,
warum
Liebe
mein
Leben
nimmt
말
하지
않아도
알수
있어
Du
verstehst
es
auch
ohne
Worte
(Someone
said
that
is
love)
(Jemand
sagte,
das
ist
Liebe)
말
하지
않으면
알수
없어
Wenn
du
nicht
sprichst,
verstehe
ich
es
nicht
(I
don't
know
what
is
love)
(Ich
weiß
nicht,
was
Liebe
ist)
달빛에
비친
실루엣
같은
사이가
아닌
믿음과
신뢰
Keine
schattenhafte
Beziehung
im
Mondlicht,
sondern
Vertrauen
und
Glauben
말로는
너무
쉬운데
뒤돌아
후회하기
싫은데
Mit
Worten
ist
es
zu
einfach,
ich
will
keine
Reue
im
Nachhinein
너무
쉽게
말하지
말고
맘이
느껴질
땔
기다려
Sag
es
nicht
zu
leichtfertig,
warte
bis
dein
Herz
es
fühlt
네
맘을
표현하지
말고
맘이
느껴질
땔
기다려
Drück
deine
Gefühle
nicht
aus,
warte
bis
dein
Herz
es
spürt
She
want
love
(I
want
love)
Sie
will
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
wanna
real
love
(I
want
love)
Sie
will
echte
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
want
love
(I
want
love)
Sie
will
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
wanna
real
love
Sie
will
echte
Liebe
가벼운
너의
입술도
Deine
leichtfertigen
Lippen
서로를
속이는
것도
Das
gegenseitige
Belügen
무책임한
행동들도
Verantwortungslose
Handlungen
너의
진심을
보여줘
Zeig
mir
deine
wahre
Gefühle
She
want
love
(I
want
love)
Sie
will
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
wanna
real
love
(I
want
love)
Sie
will
echte
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
want
love
(I
want
love)
Sie
will
Liebe
(Ich
will
Liebe)
She
wanna
real
love
Sie
will
echte
Liebe
사랑
한단
말도
이젠
필요없어
난
Das
Wort
Liebe
brauche
ich
jetzt
nicht
mehr
그런
흔한
말은
내겐
필요치
않아
Solche
abgedroschenen
Worte
brauche
ich
nicht
사랑
한단
말도
이젠
필요없어
난
Das
Wort
Liebe
brauche
ich
jetzt
nicht
mehr
말하지
않아도
알
수
있잖아
Du
weißt
es
auch
ohne
Worte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.