EUN JIWON - What U Are (feat.Gilme) - перевод текста песни на немецкий

What U Are (feat.Gilme) - EUN JIWONперевод на немецкий




What U Are (feat.Gilme)
Was du bist (feat. Gilme)
What you, What you, What you are)
(Was du, was du, was du bist)
(What you, What you, What you are)
(Was du, was du, was du bist)
(What you, What you, What you are)
(Was du, was du, was du bist)
(What you, What you, What you are)
(Was du, was du, was du bist)
뚜렷한 또는 진로, 목표 무엇도 없던 어린 시절
Eine Kindheit ohne klaren Traum, Richtung oder Ziel,
세상이란 뭔지 멋도 모르던 아이가 눈을 떴을
Als das Kind, das nichts von der Welt wusste oder verstand, seine Augen öffnete,
친구 사이가 되자고 손을 내밀었네
strecktest du deine Hände aus und sagtest, lass uns Freunde sein.
우린 금세 가까워졌지 누가 먼저라고 말할 필요도 없이
Wir kamen uns schnell nahe, ohne sagen zu müssen, wer den ersten Schritt machte.
같이 함께 했기 때문에 주변 모든 얘기 속에서 빼면 다시 없는 외톨이
Weil wir immer zusammen waren, wäre ich ohne dich in allen Geschichten um uns herum wieder ein stiller Einzelgänger.
닮아 가는 싫지는 않았어. 너도 싫지는 않았을 거라 나는 믿어
Es störte mich nicht, dir ähnlicher zu werden. Ich glaube, dich störte es auch nicht.
나만 일방적이긴 했지만 비슷한 너무 많았지만
Auch wenn es vielleicht einseitig von mir war, auch wenn wir so vieles gemeinsam hatten,
그때 생각하면 아직도 미소를 머금어
Wenn ich daran zurückdenke, muss ich immer noch lächeln.
시간을 거슬러 설레었던 우리의 만남이 지금 나에게는 운명이
Unser aufregendes Treffen, zurück in der Zeit, ist jetzt für mich Schicksal geworden.
다시 이름을 불러 Cause I'm a big balla
Ich rufe wieder deinen Namen, denn ich bin ein Big Balla.
What's your name, What's your style, (What you, What you, What you are)
Wie ist dein Name, wie ist dein Stil, (Was du, was du, was du bist)
What's your looks, What's your sound, (What you, What you, What you are)
Wie siehst du aus, wie klingst du, (Was du, was du, was du bist)
What's your roots, What's your town, (What you, What you, What you are)
Woher kommst du, was ist deine Stadt, (Was du, was du, was du bist)
너와 함께라면 I don't care Whatever You Are X2
Wenn ich mit dir zusammen bin, ist es mir egal, was immer du bist X2
도저히 참겠어 에라이 관두고
Ich kann es einfach nicht mehr ertragen, zum Teufel damit, ich werfe alles hin
아래 더러운 한강에 나를 던지고
und möchte mich in den schmutzigen Han-Fluss da unten werfen.
싶게 만든 세상 속에서 Just back off
In dieser Welt, die mich so fühlen lässt, Just back off.
싫으나 좋으나 한번 살아봐야지 하고
Ob es mir gefällt oder nicht, ich muss versuchen zu leben, dachte ich,
버티게 해줬던 꿈을 가르쳐준 친구
Die Freundin, die mir den Traum beigebracht hat, der mich durchhalten ließ.
나만 살았던 세계의 번째 식구
Das erste Familienmitglied in meiner Welt, in der nur ich lebte.
경쟁 가득하고 자기밖에 모르는
Inmitten dieser Leute voller Konkurrenz, die nur an sich selbst denken,
여기 사람들 불행한 나를 부르는
hier unter den Menschen, ruft sie mich, den Unglücklichen.
My music 오직 나만이 느낄 있는
Meine Musik, die nur ich fühlen kann,
Magic 불확실한 오늘을 즐길 있는
Magie, die mich das ungewisse Heute genießen lässt.
You're my friend
Du bist meine Freundin.
You're my main
Du bist mein Ein und Alles.
살아 있게
Du hältst mich am Leben.
힘들게 거칠게 삶과 싸운 다음
Nachdem ich immer hart und rauer mit meinem Leben gekämpft habe,
항상 찾게 되는 유일한 아름다운 존재
bist du das einzige schöne Wesen, das ich immer suche.
날개 안개 자욱한 세상
Meine Flügel, in dieser nebelverhangenen Welt,
길을 찾게 해줘 you're my pleasure
hilf mir den Weg zu finden, du bist meine Freude.
What's your name, What's your style, (What you, What you, What you are)
Wie ist dein Name, wie ist dein Stil, (Was du, was du, was du bist)
What's your looks, What's your sound, (What you, What you, What you are)
Wie siehst du aus, wie klingst du, (Was du, was du, was du bist)
What's your roots, What's your town, (What you, What you, What you are)
Woher kommst du, was ist deine Stadt, (Was du, was du, was du bist)
너와 함께라면 I don't care Whatever You Are X2
Wenn ich mit dir zusammen bin, ist es mir egal, was immer du bist X2
언젠가부터 세월이 많이 흘러 너의 모습도 변했지
Irgendwann verging viel Zeit, und auch dein Aussehen veränderte sich.
마치 롤러코스터처럼 빠르게 변했어. 진실보단 가식이 수식어처럼 따라붙어
Du hast dich schnell verändert wie eine Achterbahn. Mehr als Wahrheit klebte die Verstellung wie ein Beiwort an dir.
어떻게 보이는지만 신경 쓰는 것도 탐탁지가 않았어. 과거를 부정하듯 변한 많았어
Dass du dich nur darum kümmertest, wie du wirkst, gefiel mir auch nicht. Vieles hatte sich verändert, als würdest du die Vergangenheit leugnen.
인정하고 싶지도 않았어. 내가 알던 모든 달라져도 또한 너라는
Ich wollte es nicht wahrhaben. Dass, auch wenn sich alles an der, die ich kannte, änderte, auch das immer noch du bist.
매일 눈을 감고 너와 함께 (What you, What you, What you are)
Jede Nacht schließe ich die Augen, mit dir zusammen (Was du, was du, was du bist)
흐릿한 기억이 가득 행복했던 시간이 들려
Ich höre die glückliche Zeit, voller vager Erinnerungen.
너와 함께 했던 모든 것들 마치 어제처럼 생생히 기억이나 문득
An all die Dinge, die ich mit dir zusammen erlebt habe, erinnere ich mich plötzlich lebhaft, als wäre es gestern.
어쩌면 내가 아직도 음악을 하는 이유 아마 몇십 년이 흘러도 Yes I Will Do
Vielleicht ist das der Grund, warum ich immer noch Musik mache. Wahrscheinlich auch noch in Jahrzehnten, Yes I Will Do.





EUN JIWON - TRAUMA
Альбом
TRAUMA
дата релиза
01-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.