Текст и перевод песни Eunique - Aber juckt nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aber juckt nicht
Мне всё равно
Eine
Krone
ist
nicht
etwas,
was
du
bekommst
Корона
— это
не
то,
что
ты
получаешь,
Es
ist
etwas,
was
du
dir
nimmst
это
то,
что
ты
берёшь.
Sag
mir
wo
soll
ich
beginn′n,
ein
Mädchen
mit
'nem
großen
Traum
Скажи
мне,
с
чего
начать,
девчонка
с
большой
мечтой?
Zu
viel
Hood
in
meinem
Herzen,
könnte
mir
den
Weg
verbau′n
Слишком
много
улиц
в
моём
сердце,
это
может
мне
помешать.
Ich
rede
kaum,
nein
ich
rede
nie
Я
мало
говорю,
нет,
я
вообще
не
говорю.
Ich
lass'
nur
Bars
in
meiner
Brust
und
nenn'
es
Therapie
Я
просто
храню
рифмы
в
своей
груди
и
называю
это
терапией.
Man
konnte
mich
nicht
erzieh′n,
ich
träumte
von
Magazin′n
(brra)
Меня
нельзя
было
воспитать,
я
мечтала
о
журналах
(брра).
Wie
konnt'
ich
schnell
Patte
kriegen,
damit
die
Ratten
mich
lieben?
Как
я
могла
быстро
разбогатеть,
чтобы
эти
крысы
меня
полюбили?
Mir
ist
schwindelig
vom
hochschau′n
(ja,
ja)
У
меня
кружится
голова
от
того,
что
я
смотрю
вверх
(да,
да).
Sky
is
the
limit,
dass
das
Schlimme
hier
im
Hochhaus
Небо
— это
предел,
но
всё
плохое
здесь,
в
многоэтажке.
Jeder
will
groß
raus,
kein
Geld
für
Urlaub
Все
хотят
вырваться,
нет
денег
на
отпуск.
Ich
kann
nix
hör'n
oder
fühl′n,
ich
bin
schon
so
taub
Я
ничего
не
слышу
и
не
чувствую,
я
уже
такая
глухая.
Also
nimm
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
komme
Так
что
не
обижайся,
когда
я
приду.
Es
wird
laut
aus
der
Hansestadt,
hier
brettern
wir
mit
Bomben
Из
Ганзейского
города
будет
громко,
здесь
мы
взрываем
бомбы.
Savaş
ist
King,
aber
juckt
nicht
Savaş
— король,
но
мне
всё
равно.
Bushido
ist
King,
aber
juckt
nicht
Bushido
— король,
но
мне
всё
равно.
Es
geht
von
unten
nach
oben,
sie
pumpen
die
Strophen
Всё
идёт
снизу
вверх,
они
качают
текстами.
Ich
hol'
mir
die
Krone,
also
duck
dich
Я
заберу
корону,
так
что
пригнись.
Nena
ist
Queen,
aber
juckt
nicht
Nena
— королева,
но
мне
всё
равно.
Helena
ist
Queen,
aber
juckt
nicht
Helena
— королева,
но
мне
всё
равно.
Nachts
am
Überstunden
schieben,
bis
morgens
um
sieben
Ночами
работаю
сверхурочно,
до
семи
утра.
Ich
hol′
mir
die
Krone,
also
duck
dich
Я
заберу
корону,
так
что
пригнись.
Eure
Rapper
sind
schon
über
dreißig,
ich
schwör,
ich
übertreib'
nicht
Вашим
рэперам
уже
за
тридцать,
клянусь,
я
не
преувеличиваю.
Mit
21
Jahr'n
ein
Kanak,
der
zu
früh
gereift
ist
В
21
год
я
турчанка,
которая
слишком
рано
повзрослела.
Ich
push′
mich
und
setze
ein′n
Schlussstrich
Я
заставляю
себя
и
ставлю
точку.
Fick
Rap,
ich
will
nur
das
Cash,
der
Rest
juckt
nicht
(yeah)
К
чёрту
рэп,
я
хочу
только
деньги,
остальное
не
волнует
(да).
Ich
bin
für
Rap
zu
geizig
Я
слишком
жадная
для
рэпа.
Ihr
seid
Traditionsvereine,
ich
bin
so
wie
Red
Bull
Leipzig
Вы
— традиционные
клубы,
а
я
как
«РБ
Лейпциг».
Ich
will
nur
das
Para
und
ich
hol'
es
mir
mit
Garantie
Я
хочу
только
бабки,
и
я
получу
их
с
гарантией.
Ich
bin
andere
Liga
und
meine
Jungs
ein
Baba
Team
Я
в
другой
лиге,
а
мои
парни
— крутая
команда.
Ich
bin
selbstständig
und
schlaf′
einfach
aus
bis
17
Uhr
Я
сама
себе
хозяйка
и
просто
сплю
до
пяти
вечера.
Jeder
deiner
Rapper
wirkt
neben
mir
wie
'ne
Missgeburt
Каждый
ваш
рэпер
выглядит
рядом
со
мной
как
урод.
Wie
ein
Youngster,
bei
mir
läuft
grade
mies
Как
у
молодого,
у
меня
сейчас
всё
плохо.
Die
Bitch
bläst,
weil
mein
Schwanz
nach
Neuwagen
riecht
Сучка
сосёт,
потому
что
мой
член
пахнет
новой
машиной.
Gestern
im
Club
war
so
ein
Rapper,
ja
Вчера
в
клубе
был
какой-то
рэпер,
да.
Er
hatte
vor
10.000
Jahren
mal
so
einen
Hit,
oder
so
У
него
был
хит
10
000
лет
назад,
или
типа
того.
Keiner
weiß,
er
dachte,
ich
ich
checke
diese
AliExpress,
Goldketten,
Welle
nicht
Никто
не
знает,
он
думал,
что
я
не
понимаю
эту
волну
с
золотыми
цепями
с
AliExpress.
Bruder
wenn
die
Wohnung
in
der
du
wohnst
nicht
mir
gehört,
juckt
nicht
Братан,
если
квартира,
в
которой
ты
живёшь,
не
принадлежит
мне,
мне
всё
равно.
Eminem
ist
King,
aber
juckt
nicht
(aber
juckt
nicht)
Eminem
— король,
но
мне
всё
равно
(но
мне
всё
равно).
Jay-Z
ist
King,
aber
juckt
nicht
(aber
juckt
nicht)
Jay-Z
— король,
но
мне
всё
равно
(но
мне
всё
равно).
Ich
war
ein
Rohdiamant,
wurde
bloß
nicht
erkannt
Я
была
необработанным
алмазом,
меня
просто
не
узнали.
Heute
hol′
ich
mir
die
Krone,
also
duck
dich
(also
duck
dich)
Сегодня
я
заберу
корону,
так
что
пригнись
(так
что
пригнись).
Nicki
ist
Queen,
aber
juckt
nicht
Nicki
— королева,
но
мне
всё
равно.
Kimi
ist
Queen,
aber
juckt
nicht
Kimi
— королева,
но
мне
всё
равно.
Mein
Ego
sagt,
ich
kann
fliegen,
den
Thron
werd'
ich
kriegen
Моё
эго
говорит,
что
я
могу
летать,
я
получу
трон.
Ich
komm′
für
die
Krone,
also
duck
dich
Я
иду
за
короной,
так
что
пригнись.
Ich
schick'
eure
Rapper
zurück
in
den
Hundekorb
Я
отправлю
ваших
рэперов
обратно
в
собачью
конуру.
Der
MC,
der
mich
ficken
kann,
der
ist
noch
ungebor'n
МС,
который
сможет
меня
трахнуть,
ещё
не
родился.
Wärst
du
mir
dumm
gekomm′n,
wird
es
dir
krumm
genomm′n
Если
бы
ты
связался
со
мной,
тебе
бы
не
поздоровилось.
Der
mich
ficken
kann,
der
ist
noch
ungebor'n
Тот,
кто
сможет
меня
трахнуть,
ещё
не
родился.
AMK
Army,
Kobra
Militär
AMK
Army,
Kobra
Militär.
Wer
mich
ficken
kann,
der
ist
noch
ungebor′n
Тот,
кто
сможет
меня
трахнуть,
ещё
не
родился.
Du
willst
die
Szene
ficken,
die
hat
grade
Sex
mit
Eunique
Ты
хочешь
трахнуть
сцену,
а
она
только
что
переспала
с
Eunique.
Spieglein,
Spieglein,
an
der
Wand,
wer
ist
die
Mächtigste
im
ganzen
Land?
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
да
всю
правду
доложи:
кто
на
свете
всех
милее,
всех
румяней
и
белее?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Eksi, Lucry, Qidinah Eunique Cudjo, Michael Wayne Jackson
Альбом
GIFT
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.