Euphonik - Journal d'enfer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Euphonik - Journal d'enfer




Journal d'enfer
Hell's Journal
Loin d'être parfait oui j'ai parfois fauté
Far from perfect, yes, I've made mistakes
Si je me sens à part c'est qu'on m'a mis de côté
If I feel set apart, it's because I've been cast aside
Horizon vertical on dérive à vue d'oeil
Vertical horizon, we're drifting away
Dans mon champ de vision je cultive l'art d'être seul
In my field of vision, I cultivate the art of being alone
Des humains des déchets, tout s'achète tout se vend
Humans, garbage, everything is bought and sold
Plus je connais les gens plus je les trouve décevants
The more I get to know people, the more I find them disappointing
J'ai quitté l'école car putain
I left school, fucking hell
Qu'elle est conne j'aurais pu faire science po
What a bitch, I could've done science po
Putain quelle époque je voudrais m'échapper
Fuck, what an era, I'd like to escape
Des codes mais je suis de ceux qui pensent trop
Codes, but I'm one of those who think too much
J'ai mis un quart de ma vie dans un journal d'enfer
I put a quarter of my life in a diary from hell
Je connais ta sympathie, tout le mal qu'elle renferme
I know your sympathy, all the evil it contains
Une fois en haut il croiront en mes chances
Once at the top, they'll believe in my chances
Ceux qui parlent dans mon dos me prêteront allégeance
Those who talk behind my back will pledge allegiance to me
Il s'attache à moi, le vide une immense peau
He clings to me, the void an immense skin
Vois-tu je suis dans ce trou les démons dansent trop
You see, I'm in this hole where demons dance too much
Je ne trouve plus aucun sens ni aucune sensation
I can no longer find any sense or sensation
Mes interrogations se résument à l'existence
My questions boil down to existence
Et j'ai laissé un peu de moi
And I left a little bit of myself
J'aurais aimé te dire tout ça
I wish I could have told you all this
Journal d'enfer
Hell's Diary
Et j'ai laissé un peu de moi
And I left a little bit of myself
J'aurais aimé te dire tout ça
I wish I could have told you all this
Journal d'enfer
Hell's Diary
J'ai rempli des cases vides oui j'ai fui j'ai rappé
I filled in empty boxes, yes, I ran away, I rapped
Mais le temps passe vite je vois ma vie m'échapper
But time passes quickly, I see my life escaping
J'avance dans la brume et l'enclume que je traine
I walk in the mist and the anvil I drag
A le poids de la haine et celle de l'amertume
Carries the weight of hatred and bitterness
J'ai vu changer ma peine car en pleine résilience
I've seen my sorrow change, because in full resilience
Il y a les gens que j'aime au milieu de mes silences
There are the people I love amidst my silence
C'est dur d'être soi mais sois sûr qu'un beau jour
It's hard to be yourself, but rest assured that one day
Tu te retrouveras même si rien ne dure toujours
You'll find yourself, even if nothing lasts forever
Et je revois en pleurs l'ado bien trop paumé
And there I see again in tears the teenager who was far too lost
Mon son a pris de l'ampleur je crois que les mots m'ont sauvé
My sound has grown, I think words have saved me
Un jour tu comprendras seulement quand tu seras grand
One day you'll understand, only when you're grown
Que personne te sauvera et c'est seul qu'on l'apprend
That no one will save you, and that's learned alone
J'ai eu des rêves plombés même par mon entourage
I had dreams that were crushed, even by my entourage
Je voulais laisser tomber mais certains m'encouragent
I wanted to give up, but some encourage me
Pour l'insoluble et les choses inavouées
For the unsolvable and the unspoken
Je suis devenu l'adulte que j'aurai voulu trouver
I've become the adult I wish I could have found
Et j'ai laissé un peu de moi
And I left a little bit of myself
J'aurais aimé te dire tout ça
I wish I could have told you all this
Journal d'enfer
Hell's Diary
Et j'ai laissé un peu de moi
And I left a little bit of myself
J'aurais aimé te dire tout ça
I wish I could have told you all this
Journal d'enfer
Hell's Diary
Et j'ai laissé un peu de moi
And I left a little bit of myself
J'aurais aimé te dire tout ça
I wish I could have told you all this
Journal d'enfer
Hell's Diary





Авторы: Colin Trenton, Euphonik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.