Текст и перевод песни Euphonik - Il y a ton sourire
Il
y
a
ton
sourire,
qui
sonne
comme
un
requiem
Твоя
улыбка
звучит
как
реквием.
Derrière
mes
longs
soupires
j′envie
les
gens
qui
s'aiment
За
моими
долгими
вздохами
я
завидую
людям,
которые
любят
друг
друга
De
long
en
large,
ma
peine
s′étend,
je
serre
les
dents
dans
la
douleur
Вдоль
и
поперек
тянется
мое
горе,
я
сжимаю
зубы
от
боли
Parle-moi
de
couleur
car
je
ne
vois
qu'en
noir
et
blanc
Расскажи
мне
о
цвете,
потому
что
я
вижу
только
черно-белое
Étrange
comme
tout
se
brise,
le
soleil
meurt,
la
lune
se
grise
Странно,
как
все
ломается,
Солнце
умирает,
Луна
становится
серой
À
l'heure
où
je
réalise,
tu
pars
légère
comme
une
bise
В
тот
момент,
когда
я
пойму,
ты
уходишь
легкой,
как
ветер.
Sous
la
pluie
j′irais
courir,
en
attendant
que
tu
reviennes
Под
дождем
я
бы
побежал,
ожидая,
когда
ты
вернешься
Il
y
a
ton
sourire
qui
sonne
comme
un
requiem
Твоя
улыбка
звучит
как
реквием.
À
ces
"je
t′aime"
en
demi-teinte,
qu'on
ne
dira
jamais
en
public
На
эти
полутоновые
"я
люблю
тебя",
которые
мы
никогда
не
скажем
публично
À
nos
étreintes
bien
trop
pudiques,
uniques,
comme
s′unissaient
nos
craintes
К
нашим
слишком
скромным,
уникальным
объятиям,
словно
объединяющим
наши
страхи
T'as
su
m′insuffler
la
vie,
simplement,
je
m'en
rappelle
Ты
сумел
вдохнуть
в
меня
жизнь,
просто,
я
помню
это.
Le
silence
est
long
et
souvent
lancinant
ma
belle
Молчание
долгое
и
часто
мучительное,
моя
красавица
Je
vois
tes
yeux
qui
me
transpercent
& me
traversent
de
part
en
part
Я
вижу
твои
глаза,
которые
пронзают
меня
и
пересекают
меня
из
стороны
в
сторону
Je
me
délaisse
de
tous
remparts,
m′empare
des
cieux
et
sous
l'averse
Я
отступаю
от
всех
стен,
хватаю
небеса
и
под
ливнем
Je
regarde
ce
ciel
et
derrière
mes
longs
soupires
Я
смотрю
на
это
небо
и
за
своими
долгими
вздохами
Il
y
a
ton
sourire
qui
sonne
comme
un
requiem
Твоя
улыбка
звучит
как
реквием.
Ton
rire
est
une
perceuse,
qui
résonne
dans
la
nuit
Твой
смех-это
дрель,
которая
эхом
отражается
в
ночи.
Je
suis
comme
ce
ciel
gris
en
dépression
nerveuse
Я
как
это
серое
небо
в
нервном
срыве
Je
revois
ton
fantôme,
qui
déambule
à
mes
côtés
Я
снова
вижу
твоего
призрака,
который
бродит
рядом
со
мной.
Dans
ma
bulle
à
t'écouter
à
décoder
nos
hématomes
В
моем
пузыре,
слушая,
как
ты
расшифровываешь
наши
гематомы.
Je
me
sens
seul
par
habitude
à
quoi
bon
le
nier
Я
чувствую
себя
одиноким
по
привычке,
какой
смысл
отрицать
это
Je
tremble
de
solitude
et
j′ai
peur
de
t′oublier
Я
дрожу
от
одиночества
и
боюсь
забыть
тебя.
Je
t'ai
promis
vivre,
et
ce
quoi
qu′il
advienne
Я
обещал
тебе
жить,
и
что
бы
ни
случилось
Il
y
a
ton
sourire
qui
sonne
comme
un
requiem
Твоя
улыбка
звучит
как
реквием.
J'avoue
j′ai
perdu
la
foie,
depuis
que
tu
t'es
barrée
Признаюсь,
я
потеряла
печень
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Je
ne
crois
plus
en
moi
et
j′en
veux
au
monde
entier
Я
больше
не
верю
в
себя
и
хочу
зла
на
весь
мир
En
musique
je
me
rend
compte,
que
sans
toi
rien
n'est
parfait
В
музыке
я
понимаю,
что
без
тебя
нет
ничего
идеального
Impossible
que
je
me
trompe,
car
d'autre
l′ont
déjà
fait
Невозможно,
чтобы
я
ошибался,
потому
что
другие
уже
это
сделали
À
trop
m′enivrer
la
gueule
j'ai
cru
revoir
ton
ombre
Слишком
сильно
напился,
я
думал,
что
снова
увижу
твою
тень.
J′ai
des
roses
et
linceuls
à
déposer
sur
ta
tombe
У
меня
есть
розы
и
саваны,
чтобы
положить
их
на
твою
могилу
Sous
la
pluie
j'irai
courir,
en
attendant
que
tu
reviennes
Под
дождем
я
побегу,
пока
ты
не
вернешься
Il
y
a
ton
sourire
qui
sonne
comme
un
requiem
Твоя
улыбка
звучит
как
реквием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Euphonik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.