Euphonik - Muniba - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Euphonik - Muniba




Muniba
Муниба
Il y a des choses qu'on n'oublie pas, des vies, des gens qui marquent
Есть вещи, которые не забываются, жизни, люди, которые оставляют след
Ces rimes, des roses en vrac pour toi que je dépose ici et
Эти рифмы, розы россыпью для тебя, которые я оставляю тут и там
T'es pas de celle qu'on met en cage mais qui t'aurait laissé le choix?
Ты не из тех, кого сажают в клетку, но кто дал бы тебе выбор?
Donc tu acceptes le mariage qu'on a choisi pour toi
Поэтому ты принимаешь брак, который выбрали для тебя
Bien trop à terre pour être un ange, toi tu avances les ailes nouées
Слишком земная, чтобы быть ангелом, ты идешь вперед со связанными крыльями
Étrange comme tu es belle, tu me rappelles Ito Noé
Странно, как ты прекрасна, ты напоминаешь мне Ито Ноэ
Tu n'connais pas mon existence, je n'aime pas trop me montrer
Ты не знаешь о моем существовании, я не люблю выставлять себя напоказ
Mais peu importe la distance, j'aurais aimé te rencontrer
Но неважно, какое расстояние, я бы хотел встретиться с тобой
Tu es l'oiseau de feu que la mort a pris pour cible
Ты жар-птица, в которую смерть взяла на прицел
Tu as fait mentir les dieux, tu t'en sors invincible
Ты обманула богов, ты вышла непобедимой
À cœur vaillant rien d'impossible, c'est c'que le tien me souffle
Смелому сердцу ничто не невозможно, это то, что шепчет мне твое сердце
Quand le mien est bien trop gouffre et qu'il étouffe dans l'invisible
Когда мое слишком похоже на бездну и задыхается в невидимом
21 grammes c'est déjà bien, pour moi il n'y a que l'âme qui compte
21 грамм это уже немало, для меня важна только душа
Alors ne laisse jamais quiconque te dire que tu n'vaux rien
Поэтому никогда не позволяй никому говорить тебе, что ты ничего не стоишь
Ton sourire sur peau dorée, ajoutes-y ma triste empreinte
Твоя улыбка на золотистой коже, добавь к ней мой грустный отпечаток
Que mon ciel décoloré ravive en toi l'artiste peintre
Пусть мое обесцвеченное небо возродит в тебе художника
On a sûrement plusieurs vies mais dans celle-ci j'te rends hommage
У нас наверняка несколько жизней, но в этой я отдаю тебе дань уважения
Avec le cœur, avec la pluie quand tu dansais sous l'orage
От всего сердца, вместе с дождем, когда ты танцевала под грозой
Que reste-t-il après naufrage? Ton courage, ta rage de vivre
Что остается после кораблекрушения? Твое мужество, твоя жажда жизни
Il y a ceux qui tournent la page et ceux qui réécrivent le livre
Есть те, кто переворачивает страницу, и те, кто переписывает книгу
On a sûrement plusieurs vies mais dans celle-ci j'te rends hommage
У нас наверняка несколько жизней, но в этой я отдаю тебе дань уважения
Avec le cœur, avec la pluie quand tu dansais sous l'orage
От всего сердца, вместе с дождем, когда ты танцевала под грозой
Que reste-t-il après naufrage? Ton courage, ta rage de vivre
Что остается после кораблекрушения? Твое мужество, твоя жажда жизни
Il y a ceux qui tournent la page et ceux qui réécrivent le livre
Есть те, кто переворачивает страницу, и те, кто переписывает книгу
C'était pourtant un jour banal, juste une ballade au Pakistan
Это был обычный день, просто прогулка по Пакистану
En amour soyez prudent, aimez-vous futurs mourants
В любви будьте осторожны, любите друг друга, будущие умирающие
Toi à bord de cette voiture et lui qui s'endort au volant
Ты в этой машине, а он засыпает за рулем
Ma belle, accroche bien ta ceinture car ça risque d'être éprouvant
Моя прекрасная, крепко держись за ремень, потому что это может быть тяжело
D'un coup le temps s'est arrêté juste au milieu d'une route
Вдруг время остановилось прямо посреди дороги
On te retrouve quasi-morte, pour toi c'est le black-out
Тебя нашли почти мертвой, для тебя это потеря сознания
T'es à deux doigts d'y passer mais Dieu a peut-être un autre plan
Ты была на волоске от смерти, но у Бога, возможно, другой план
Tu t'endors sous la taule froissée, à ton réveil les murs sont blancs
Ты засыпаешь под смятой жестью, а когда просыпаешься, стены белые
Des gens, des masques et des gants, bref le décor est planté
Люди, маски и перчатки, короче, декорации установлены
Un peu comme tes parents, depuis longtemps à tes côtés
Немного похожие на твоих родителей, которые давно рядом с тобой
Tu souffres le martyr car tout ton corps s'est fracturé
Ты страдаешь мученически, потому что все твое тело сломано
Tu penses même à partir au point de ne pas l'endurer
Ты даже думаешь уйти, до такой степени, что не можешь этого вынести
Tu pleures et tu renonces à croire en tes propres prières
Ты плачешь и перестаешь верить в свои собственные молитвы
Quand le docteur t'annonce que tu ne pourras plus être mère
Когда врач сообщает тебе, что ты больше не сможешь быть матерью
C'est bien plus qu'une entorse, tu commences à pâlir
Это гораздо больше, чем просто растяжение, ты начинаешь бледнеть
T'as beau y mettre toutes tes forces, tes jambes refusent de t'obéir
Ты прилагаешь все свои силы, но твои ноги отказываются тебя слушаться
Et tu t'demandes pourquoi ça bat encore sous ton plexus
И ты спрашиваешь себя, почему оно все еще бьется под твоим солнечным сплетением
T'as perdu une partie d'toi mais tu y gagneras bien plus
Ты потеряла часть себя, но ты приобретешь гораздо больше
Il y a le bruit des machines qui rythment ces heures éternelles
Есть шум машин, который задает ритм этим вечным часам
Moi, j't'écris ces quelques rimes sur le même BPM
Я пишу тебе эти несколько рифм под тот же BPM
Tu trouveras le temps long pendant plus d'trois ans alitée
Время будет тянуться долго, более трех лет прикованной к постели
Alors tu peins tes émotions pour fuir cette réalité
Поэтому ты рисуешь свои эмоции, чтобы убежать от этой реальности
Ici-bas tout à prouver, y'aura des joies, des tristes pertes
Здесь, внизу, все нужно доказать, будут радости, будут печальные потери
Mais pour un jour se retrouver, on doit apprendre à se perdre
Но чтобы однажды найти себя, мы должны научиться теряться
Je me sens comme grain de sable dans ton désert d'humanité
Я чувствую себя песчинкой в твоей пустыне человечности
Quand parfois je me plains et pleure pour quelque vanité
Когда я иногда жалуюсь и плачу из-за какого-то тщеславия
Je t'ouvre au monde comme un livre et te referme sans nœud coulant
Я открываю тебя миру, как книгу, и закрываю без петли
Doucement, tu as réapprends à vivre dans ton fauteuil roulant
Медленно ты заново учишься жить в своем инвалидном кресле
Tu milites pour le droit des femmes et beaucoup admirent ton histoire
Ты борешься за права женщин, и многие восхищаются твоей историей
Jusqu'à l'international, Muniba, tu incarnes l'espoir
Вплоть до международного уровня, Муниба, ты воплощаешь надежду
Tu prends la vie à revers et tu optes pour l'adoption
Ты принимаешь жизнь наоборот и выбираешь усыновление
Finalement, tu seras mère car tu adoptes un p'tit garçon
В конце концов, ты станешь матерью, потому что ты усыновляешь маленького мальчика
Il te regarde sans cesse quand tu l'as sur tes genoux
Он постоянно смотрит на тебя, когда сидит у тебя на коленях
Car pour lui, tu es princesse dans ton carrosse à deux roues
Потому что для него ты принцесса в своей карете на двух колесах
Parfois, la vie est un crève-coeur
Иногда жизнь разрывает сердце
Ce qui nous tue pas nous rend plus fort
То, что нас не убивает, делает нас сильнее
Si ce n'est pas encore ton heure, ne meurs pas avant ta mort
Если это еще не твой час, не умирай раньше своей смерти
On a sûrement plusieurs vies mais dans celle-ci j'te rends hommage
У нас наверняка несколько жизней, но в этой я отдаю тебе дань уважения
Avec le cœur, avec la pluie quand tu dansais sous l'orage
От всего сердца, вместе с дождем, когда ты танцевала под грозой
Que reste-t-il après naufrage? Ton courage, ta rage de vivre
Что остается после кораблекрушения? Твое мужество, твоя жажда жизни
Il y a ceux qui tournent la page et ceux qui réécrivent le livre
Есть те, кто переворачивает страницу, и те, кто переписывает книгу
On a sûrement plusieurs vies mais dans celle-ci j'te rends hommage
У нас наверняка несколько жизней, но в этой я отдаю тебе дань уважения
Avec le cœur, avec la pluie quand tu dansais sous l'orage
От всего сердца, вместе с дождем, когда ты танцевала под грозой
Que reste-t-il après naufrage? Ton courage, ta rage de vivre
Что остается после кораблекрушения? Твое мужество, твоя жажда жизни
Il y a ceux qui tournent la page et ceux qui réécrivent le livre
Есть те, кто переворачивает страницу, и те, кто переписывает книгу





Авторы: Euphonik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.