Текст и перевод песни Euphonik - Muniba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
des
choses
qu'on
n'oublie
pas,
des
vies,
des
gens
qui
marquent
Есть
вещи,
которые
не
забываются,
жизни,
люди,
которые
оставляют
след
Ces
rimes,
des
roses
en
vrac
pour
toi
que
je
dépose
ici
et
là
Эти
рифмы,
розы
россыпью
для
тебя,
которые
я
оставляю
тут
и
там
T'es
pas
de
celle
qu'on
met
en
cage
mais
qui
t'aurait
laissé
le
choix?
Ты
не
из
тех,
кого
сажают
в
клетку,
но
кто
дал
бы
тебе
выбор?
Donc
tu
acceptes
le
mariage
qu'on
a
choisi
pour
toi
Поэтому
ты
принимаешь
брак,
который
выбрали
для
тебя
Bien
trop
à
terre
pour
être
un
ange,
toi
tu
avances
les
ailes
nouées
Слишком
земная,
чтобы
быть
ангелом,
ты
идешь
вперед
со
связанными
крыльями
Étrange
comme
tu
es
belle,
tu
me
rappelles
Ito
Noé
Странно,
как
ты
прекрасна,
ты
напоминаешь
мне
Ито
Ноэ
Tu
n'connais
pas
mon
existence,
je
n'aime
pas
trop
me
montrer
Ты
не
знаешь
о
моем
существовании,
я
не
люблю
выставлять
себя
напоказ
Mais
peu
importe
la
distance,
j'aurais
aimé
te
rencontrer
Но
неважно,
какое
расстояние,
я
бы
хотел
встретиться
с
тобой
Tu
es
l'oiseau
de
feu
que
la
mort
a
pris
pour
cible
Ты
– жар-птица,
в
которую
смерть
взяла
на
прицел
Tu
as
fait
mentir
les
dieux,
tu
t'en
sors
invincible
Ты
обманула
богов,
ты
вышла
непобедимой
À
cœur
vaillant
rien
d'impossible,
c'est
c'que
le
tien
me
souffle
Смелому
сердцу
ничто
не
невозможно,
это
то,
что
шепчет
мне
твое
сердце
Quand
le
mien
est
bien
trop
gouffre
et
qu'il
étouffe
dans
l'invisible
Когда
мое
слишком
похоже
на
бездну
и
задыхается
в
невидимом
21
grammes
c'est
déjà
bien,
pour
moi
il
n'y
a
que
l'âme
qui
compte
21
грамм
– это
уже
немало,
для
меня
важна
только
душа
Alors
ne
laisse
jamais
quiconque
te
dire
que
tu
n'vaux
rien
Поэтому
никогда
не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
ты
ничего
не
стоишь
Ton
sourire
sur
peau
dorée,
ajoutes-y
ma
triste
empreinte
Твоя
улыбка
на
золотистой
коже,
добавь
к
ней
мой
грустный
отпечаток
Que
mon
ciel
décoloré
ravive
en
toi
l'artiste
peintre
Пусть
мое
обесцвеченное
небо
возродит
в
тебе
художника
On
a
sûrement
plusieurs
vies
mais
dans
celle-ci
j'te
rends
hommage
У
нас
наверняка
несколько
жизней,
но
в
этой
я
отдаю
тебе
дань
уважения
Avec
le
cœur,
avec
la
pluie
quand
tu
dansais
sous
l'orage
От
всего
сердца,
вместе
с
дождем,
когда
ты
танцевала
под
грозой
Que
reste-t-il
après
naufrage?
Ton
courage,
ta
rage
de
vivre
Что
остается
после
кораблекрушения?
Твое
мужество,
твоя
жажда
жизни
Il
y
a
ceux
qui
tournent
la
page
et
ceux
qui
réécrivent
le
livre
Есть
те,
кто
переворачивает
страницу,
и
те,
кто
переписывает
книгу
On
a
sûrement
plusieurs
vies
mais
dans
celle-ci
j'te
rends
hommage
У
нас
наверняка
несколько
жизней,
но
в
этой
я
отдаю
тебе
дань
уважения
Avec
le
cœur,
avec
la
pluie
quand
tu
dansais
sous
l'orage
От
всего
сердца,
вместе
с
дождем,
когда
ты
танцевала
под
грозой
Que
reste-t-il
après
naufrage?
Ton
courage,
ta
rage
de
vivre
Что
остается
после
кораблекрушения?
Твое
мужество,
твоя
жажда
жизни
Il
y
a
ceux
qui
tournent
la
page
et
ceux
qui
réécrivent
le
livre
Есть
те,
кто
переворачивает
страницу,
и
те,
кто
переписывает
книгу
C'était
pourtant
un
jour
banal,
juste
une
ballade
au
Pakistan
Это
был
обычный
день,
просто
прогулка
по
Пакистану
En
amour
soyez
prudent,
aimez-vous
futurs
mourants
В
любви
будьте
осторожны,
любите
друг
друга,
будущие
умирающие
Toi
à
bord
de
cette
voiture
et
lui
qui
s'endort
au
volant
Ты
в
этой
машине,
а
он
засыпает
за
рулем
Ma
belle,
accroche
bien
ta
ceinture
car
ça
risque
d'être
éprouvant
Моя
прекрасная,
крепко
держись
за
ремень,
потому
что
это
может
быть
тяжело
D'un
coup
le
temps
s'est
arrêté
juste
au
milieu
d'une
route
Вдруг
время
остановилось
прямо
посреди
дороги
On
te
retrouve
quasi-morte,
pour
toi
c'est
le
black-out
Тебя
нашли
почти
мертвой,
для
тебя
это
потеря
сознания
T'es
à
deux
doigts
d'y
passer
mais
Dieu
a
peut-être
un
autre
plan
Ты
была
на
волоске
от
смерти,
но
у
Бога,
возможно,
другой
план
Tu
t'endors
sous
la
taule
froissée,
à
ton
réveil
les
murs
sont
blancs
Ты
засыпаешь
под
смятой
жестью,
а
когда
просыпаешься,
стены
белые
Des
gens,
des
masques
et
des
gants,
bref
le
décor
est
planté
Люди,
маски
и
перчатки,
короче,
декорации
установлены
Un
peu
comme
tes
parents,
depuis
longtemps
à
tes
côtés
Немного
похожие
на
твоих
родителей,
которые
давно
рядом
с
тобой
Tu
souffres
le
martyr
car
tout
ton
corps
s'est
fracturé
Ты
страдаешь
мученически,
потому
что
все
твое
тело
сломано
Tu
penses
même
à
partir
au
point
de
ne
pas
l'endurer
Ты
даже
думаешь
уйти,
до
такой
степени,
что
не
можешь
этого
вынести
Tu
pleures
et
tu
renonces
à
croire
en
tes
propres
prières
Ты
плачешь
и
перестаешь
верить
в
свои
собственные
молитвы
Quand
le
docteur
t'annonce
que
tu
ne
pourras
plus
être
mère
Когда
врач
сообщает
тебе,
что
ты
больше
не
сможешь
быть
матерью
C'est
bien
plus
qu'une
entorse,
tu
commences
à
pâlir
Это
гораздо
больше,
чем
просто
растяжение,
ты
начинаешь
бледнеть
T'as
beau
y
mettre
toutes
tes
forces,
tes
jambes
refusent
de
t'obéir
Ты
прилагаешь
все
свои
силы,
но
твои
ноги
отказываются
тебя
слушаться
Et
tu
t'demandes
pourquoi
ça
bat
encore
sous
ton
plexus
И
ты
спрашиваешь
себя,
почему
оно
все
еще
бьется
под
твоим
солнечным
сплетением
T'as
perdu
une
partie
d'toi
mais
tu
y
gagneras
bien
plus
Ты
потеряла
часть
себя,
но
ты
приобретешь
гораздо
больше
Il
y
a
le
bruit
des
machines
qui
rythment
ces
heures
éternelles
Есть
шум
машин,
который
задает
ритм
этим
вечным
часам
Moi,
j't'écris
ces
quelques
rimes
sur
le
même
BPM
Я
пишу
тебе
эти
несколько
рифм
под
тот
же
BPM
Tu
trouveras
le
temps
long
pendant
plus
d'trois
ans
alitée
Время
будет
тянуться
долго,
более
трех
лет
прикованной
к
постели
Alors
tu
peins
tes
émotions
pour
fuir
cette
réalité
Поэтому
ты
рисуешь
свои
эмоции,
чтобы
убежать
от
этой
реальности
Ici-bas
tout
à
prouver,
y'aura
des
joies,
des
tristes
pertes
Здесь,
внизу,
все
нужно
доказать,
будут
радости,
будут
печальные
потери
Mais
pour
un
jour
se
retrouver,
on
doit
apprendre
à
se
perdre
Но
чтобы
однажды
найти
себя,
мы
должны
научиться
теряться
Je
me
sens
comme
grain
de
sable
dans
ton
désert
d'humanité
Я
чувствую
себя
песчинкой
в
твоей
пустыне
человечности
Quand
parfois
je
me
plains
et
pleure
pour
quelque
vanité
Когда
я
иногда
жалуюсь
и
плачу
из-за
какого-то
тщеславия
Je
t'ouvre
au
monde
comme
un
livre
et
te
referme
sans
nœud
coulant
Я
открываю
тебя
миру,
как
книгу,
и
закрываю
без
петли
Doucement,
tu
as
réapprends
à
vivre
dans
ton
fauteuil
roulant
Медленно
ты
заново
учишься
жить
в
своем
инвалидном
кресле
Tu
milites
pour
le
droit
des
femmes
et
beaucoup
admirent
ton
histoire
Ты
борешься
за
права
женщин,
и
многие
восхищаются
твоей
историей
Jusqu'à
l'international,
Muniba,
tu
incarnes
l'espoir
Вплоть
до
международного
уровня,
Муниба,
ты
воплощаешь
надежду
Tu
prends
la
vie
à
revers
et
tu
optes
pour
l'adoption
Ты
принимаешь
жизнь
наоборот
и
выбираешь
усыновление
Finalement,
tu
seras
mère
car
tu
adoptes
un
p'tit
garçon
В
конце
концов,
ты
станешь
матерью,
потому
что
ты
усыновляешь
маленького
мальчика
Il
te
regarde
sans
cesse
quand
tu
l'as
sur
tes
genoux
Он
постоянно
смотрит
на
тебя,
когда
сидит
у
тебя
на
коленях
Car
pour
lui,
tu
es
princesse
dans
ton
carrosse
à
deux
roues
Потому
что
для
него
ты
принцесса
в
своей
карете
на
двух
колесах
Parfois,
la
vie
est
un
crève-coeur
Иногда
жизнь
разрывает
сердце
Ce
qui
nous
tue
pas
nous
rend
plus
fort
То,
что
нас
не
убивает,
делает
нас
сильнее
Si
ce
n'est
pas
encore
ton
heure,
ne
meurs
pas
avant
ta
mort
Если
это
еще
не
твой
час,
не
умирай
раньше
своей
смерти
On
a
sûrement
plusieurs
vies
mais
dans
celle-ci
j'te
rends
hommage
У
нас
наверняка
несколько
жизней,
но
в
этой
я
отдаю
тебе
дань
уважения
Avec
le
cœur,
avec
la
pluie
quand
tu
dansais
sous
l'orage
От
всего
сердца,
вместе
с
дождем,
когда
ты
танцевала
под
грозой
Que
reste-t-il
après
naufrage?
Ton
courage,
ta
rage
de
vivre
Что
остается
после
кораблекрушения?
Твое
мужество,
твоя
жажда
жизни
Il
y
a
ceux
qui
tournent
la
page
et
ceux
qui
réécrivent
le
livre
Есть
те,
кто
переворачивает
страницу,
и
те,
кто
переписывает
книгу
On
a
sûrement
plusieurs
vies
mais
dans
celle-ci
j'te
rends
hommage
У
нас
наверняка
несколько
жизней,
но
в
этой
я
отдаю
тебе
дань
уважения
Avec
le
cœur,
avec
la
pluie
quand
tu
dansais
sous
l'orage
От
всего
сердца,
вместе
с
дождем,
когда
ты
танцевала
под
грозой
Que
reste-t-il
après
naufrage?
Ton
courage,
ta
rage
de
vivre
Что
остается
после
кораблекрушения?
Твое
мужество,
твоя
жажда
жизни
Il
y
a
ceux
qui
tournent
la
page
et
ceux
qui
réécrivent
le
livre
Есть
те,
кто
переворачивает
страницу,
и
те,
кто
переписывает
книгу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Euphonik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.