Текст и перевод песни Euphonik - Petite conne
Quand
tu
élances
tes
hanches
larges,
hélas
moi
je
meurs
Когда
ты
поднимаешь
свои
широкие
бедра,
увы,
я
умираю.
Toujours
à
ton
avantage,
tu
es
belle
même
quand
tu
pleures
Всегда
в
твоих
интересах,
ты
прекрасна,
даже
когда
плачешь
Derrière
ta
robe
coûteuse,
teintée
d'or
et
ivoire
За
твоим
дорогим
платьем,
украшенным
золотом
и
слоновой
костью.
Il
y
a
ta
poitrine
douteuse
que
je
rêve
encore
de
voir
Есть
твоя
сомнительная
грудь,
которую
я
все
еще
мечтаю
увидеть
Autour
de
toi
les
hyènes
rôdent,
le
désir
est
charnel
Вокруг
тебя
бродят
гиены,
желание
плотское
Tes
prunelles
sont
des
émeraudes,
une
ode
à
l'éternel
Твои
сливы-это
изумруды,
ода
Господу
Ô
princesse
sensuelle,
pour
la
vie
je
m'incline
О
знойная
Принцесса,
на
всю
жизнь
я
кланяюсь
Ta
beauté
est
cruelle
que
tu
en
es
presque
divine
Твоя
красота
настолько
жестока,
что
ты
почти
божественна.
Dans
le
creux
de
tes
reins
résonne
le
pire
В
полости
твоих
почек
звучит
самое
худшее
Que
des
claquements
malsains
qui
nous
assommeraient
de
plaisir
Что
нездоровые
хлопки,
которые
оглушили
бы
нас
от
удовольствия
Tu
as
mon
âme
au
bout
d'une
fourche,
tu
incarnes
l'étrange
У
тебя
моя
душа
на
конце
развилки,
ты
воплощаешь
странное
Tu
es
la
perversion,
et
la
pire
version
d'un
ange
Ты
извращенец
и
худшая
версия
Ангела.
À
tes
lèvres
sirupeuses,
je
m'accroche
un
peu
mielleux
К
твоим
сочным
губам
я
прижимаюсь
немного
сладко
Même
si
la
route
est
sinueuse,
on
vieillit
bien
mieux
à
deux
Несмотря
на
то,
что
дорога
извилистая,
мы
становимся
намного
лучше
вдвоем
Si
tu
me
tournes
le
dos,
tout
s'effondre
et
disparaît
Если
ты
отвернешься
от
меня,
все
рухнет
и
исчезнет
L'amour
le
plus
beau
est
celui
qu'on
ne
fera
jamais
Самая
прекрасная
любовь-это
та,
которую
мы
никогда
не
будем
любить
Les
heures
me
semblent
longue
quand
tu
n'es
plus
là
Часы
кажутся
мне
долгими,
когда
тебя
больше
нет
Regarde
comme
tu
es
laide
quand
tu
es
pleine
de
joie
Посмотри,
какая
ты
уродливая,
когда
ты
полна
радости
Je
me
suis
laissé
le
choix
de
t'écrire
ces
mots
Я
оставил
себе
выбор
написать
тебе
эти
слова.
Les
plus
sincères
et
les
plus
beaux
que
mais
je
ne
sais
plus
pourquoi
Самые
искренние
и
самые
красивые,
но
я
больше
не
знаю
почему
Tu
es
la
flamme
qui
m'a
brulé
le
fleuve
dans
lequel
je
me
noie
Ты-пламя,
которое
сожгло
мне
реку,
в
которой
я
тону.
Tu
es
l'éphémère
et
le
froid
derrière
la
buée
Ты
эфемерный
и
холодный
за
туманом
Je
t'imagine
sur
mon
îlot,
impossible
n'est
pas
Я
представляю
тебя
на
своем
островке,
невозможно,
не
так
ли?
Tu
me
prendrais
dans
tes
bras
comme
la
Vénus
de
Milo
Ты
бы
обнял
меня,
как
Венера
Милосская.
Dire
je
t'aime
n'a
aucun
sens
car
dans
le
fond
tout
se
ressent
Говорить,
что
я
люблю
тебя,
не
имеет
смысла,
потому
что
в
глубине
души
все
ощущается
J'ai
vu
l'amour
dans
un
silence
et
le
silence
devenir
blessant
Я
видел,
как
любовь
в
тишине
и
тишине
становится
оскорбительной
À
tes
lèvres
sirupeuses,
je
m'accroche
un
peu
mielleux
К
твоим
сочным
губам
я
прижимаюсь
немного
сладко
Même
si
la
route
est
sinueuse,
on
vieillit
bien
mieux
à
deux
Несмотря
на
то,
что
дорога
извилистая,
мы
становимся
намного
лучше
вдвоем
Si
tu
me
tourne
le
dos
tout
s'effondre
et
disparaît
Если
ты
повернешься
ко
мне
спиной,
все
рухнет
и
исчезнет
L'amour
le
plus
beau
est
celui
qu'on
ne
fera
jamais
Самая
прекрасная
любовь-это
та,
которую
мы
никогда
не
будем
любить
Je
m'enfuis
de
l'ordinaire
ici
tout
n'est
éphémère
Я
убегаю
от
обычного
здесь
все
не
мимолетно
Mais
tu
n'es
que
le
fantasme,
le
fruit
de
l'imaginaire
Но
ты
всего
лишь
фантазия,
плод
воображения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Euphonik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.