Текст и перевод песни Euphonik - Pomme bleue
J'ai
bien
du
mal
à
t'effacer,
ma
poupée
russe
devient
roulette
It's
very
hard
for
me
to
forget
you,
my
Russian
doll
becomes
a
roulette
Suffit
d'une
balle
bien
placée
pour
être
ton
cavalier
sans
tête
All
it
takes
is
a
well-placed
shot
to
be
your
headless
horseman
Il
en
faudrait
des
prières
pour
nous
sauver,
c'est
presque
drôle
It
would
take
prayers
to
save
us,
that's
almost
funny
Biensûr
que
j'accepte
l'enfer
tant
que
tu
restes
sur
mon
épaule
Of
course
I'll
accept
hell
as
long
as
you
stay
on
my
shoulder
Je
refais
le
monde
comme
Dieu
pour
tes
beaux
yeux
la
nuit
tombée
I'm
remaking
the
world
like
God,
for
your
beautiful
eyes
in
the
night
La
planète
n'est
qu'une
pomme
bleue
sur
laquelle
on
a
sombré
The
planet
is
just
a
blue
apple
which
we
sank
Ce
monde
poubelle
m'a
vite
saoulé,
on
est
loin
d'être
comme
eux
This
trashy
world
has
disgusted
me,
we
are
far
from
being
like
them
T'es
belle
comme
un
Kitsuné
sous
ta
crinière
de
feu
You're
beautiful
like
a
Kitsune
under
your
fiery
mane
J'attends
que
mes
nuits
s'enflamment,
je
flâne
et
je
pense
trop
I
wait
for
the
nights
to
burn,
I
wander
and
think
too
much
J'ai
fait
de
toi
la
seule
profane
de
mon
cercueil
de
peau
I've
marked
you
as
the
only
secular
person
of
my
skin's
coffin
Il
fait
bon
de
te
rêver
puisque
plus
rien
ne
me
sourie
It
feels
awesome
to
dream
of
you
because
nothing
smiles
at
me
Je
n'ai
plus
peur
de
crever,
je
vis
d'amour
et
d'insomnies
I'm
no
longer
afraid
to
die,
I
live
on
love
and
insomnia
La
lune,
combien
te
l'ont
promis?
Je
la
détruirai
pour
toi
The
moon,
how
many
have
promised
you
it?
I'll
destroy
it
for
you
Pour
te
convaincre
ma
jolie
que
tu
brilles
comme
ses
éclats
To
convince
you
my
pretty
that
you
shine
like
its
bursts
Laisse
la
nuit
trembler
en
toi,
en
attendant
la
petite
mort
Let
the
night
tremble
in
you,
await
the
small
death
Qu'elle
soit
lente
et
indolore
quand
tu
t'endors
près
de
moi
May
it
be
slow
and
painless
when
you
fall
asleep
near
me
Je
suis
tordu
comme
ce
rêve,
crois-tu
que
je
suis
lucide?
I'm
twisted
as
this
dream,
do
you
think
I'm
lucid?
Je
reste
pendu
à
tes
lèvres
alors
contemple
mon
suicide
I
stay
hung
to
your
lips
then
contemplate
my
suicide
Y
aurait
de
quoi
se
faire
interner,
j'ai
mon
troisième
oeil
ouvert
There
would
be
enough
to
get
committed,
I
have
my
third
eye
open
Je
n'arrive
pas
à
te
cerner,
pourtant
mes
yeux
disent
le
contraire
I
can't
figure
you
out,
but
my
eyes
tell
the
oppposite
J'ai
l'air
mort,
un
peu
confus
j'entends
des
voix
me
contredire
I
look
dead,
a
little
confused
I
hear
voices
contradict
me
6 jours
que
je
ne
dors
plus,
encore
combien
de
temps
vais-je
tenir?
Six
days
I
haven't
slept,
how
long
will
I
last?
J'ai
l'écriture
encore
fine,
je
te
revois
bête
et
rieuse
My
writing
is
still
fine,
I
see
you
silly
and
laughing
J'ai
besoin
de
toi
mon
endorphine
pour
la
mettre
en
veilleuse
I
need
you
my
endorphine,
to
make
it
in
stand-by
Avant
que
tout
se
dégrade,
j'aurais
saisi
l'immense
Before
all
degrades,
I'd
have
grabbed
the
immensity
La
poésie
dans
tes
silences,
tu
as
la
beauté
de
Belgrade
The
poetry
in
your
silences,
you
have
the
beauty
of
Belgrade
Je
suis
dans
le
flou
depuis
hier
comme
une
télé
mal
câblée
I've
been
in
a
blur
since
yesterday
like
a
poorly
wired
TV
On
brûlera
en
enfer
pour
quelques
nuits
endiablées
We
will
burn
in
hell
for
some
nights
of
madness
T'es
ma
boîte
de
Pandore,
t'es
le
monstre
sous
mon
lit
You're
my
Pandora's
Box,
you're
the
monster
under
my
bed
T'es
ma
plus
sombre
insomnie,
la
seule
folie
qui
me
cause
du
tort
You're
my
darkest
insomnia,
the
only
madness
harmful
to
me
Aimeras-tu
la
chanson?
Allez
trinquons
à
la
mort
Will
you
like
the
song?
Come
on
let's
drink
to
death
Je
n'ai
pas
le
temps
d'écrire
ton
I
haven't
time
to
write
your
Nom
car
je
crois
bien
que
je
m'endors
Name
as
I
believe
I'm
falling
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Euphonik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.