Euphonik feat. Breana Marin - Sauve-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Euphonik feat. Breana Marin - Sauve-moi




Save me
Спаси меня.
Save me from myself
Спаси меня от самого себя
I'm standing in my own way
Я стою на своем.
Waiting for a change
В ожидании перемен
But it seems so out of reach
Но это кажется таким недосягаемым
Rien n'a bougé, ils disent que j'ai changé
Ничего не изменилось, они говорят, что я изменился
Je m'auto-détruis, je continue de nous venger
Я уничтожаю себя, я продолжаю мстить нам
Parait qu'elle a plu ma putain de thérapie, qu'elle a calmé des fans
Похоже, ей понравилась моя гребаная терапия, она успокоила фанатов
J'ai servi de parapluie, j'ai colmaté des failles
Я служил зонтиком, я заделывал лазейки
J'ai tout fait dans mon coin, j'ai rien anticipé
Я все делал в своем углу, я ничего не ожидал
Au fond je ne suis qu'un point dans cette immensité
В глубине души я всего лишь точка в этой необъятности
Je voudrais m'enfuir de moi pour résoudre le problème
Я хотел бы убежать от себя, чтобы решить проблему
Qui se sera là? Qui se sera pour me sauver de moi-même?
Кто там будет? Кто придет, чтобы спасти меня от самого себя?
Je regarde en arrière pour laisser derrière moi
Я оглядываюсь назад, чтобы оставить позади
L'enfer, les galères, les hivers bien trop froids
Ад, галеры, слишком холодные зимы
Ne jamais se rendre, toujours tenir le coup
Никогда не сдаваться, всегда стоять на своем
Si la mort nous éventre, seul l'amour nous recoud
Если смерть развеет нас, только любовь вернет нас
Je ne trouvais plus le sommeil, quand j'écoutais mes peurs
Я больше не мог спать, когда прислушивался к своим страхам
J'ai même bu le soleil à m'en brûler le coeur
Я даже выпил солнце, чтобы сжечь свое сердце.
Je me revois sourire, en moi tout se grisait
Я снова улыбаюсь, во мне все становится серым.
Je me voyais mourir mais cette voix me disait
Я видел себя умирающим, но этот голос говорил мне
Je me revois sourire, en moi tout se grisait
Я снова улыбаюсь, во мне все становится серым.
Je me voyais mourir mais cette voix me disait
Я видел себя умирающим, но этот голос говорил мне
Save me
Спаси меня.
Save me from myself
Спаси меня от самого себя
I'm standing in my own way
Я стою на своем.
Waiting for a change
В ожидании перемен
But it seems so out of reach
Но это кажется таким недосягаемым
Change is what I need
Перемены-вот что мне нужно
Longue est la route, longue est la lutte
Долгая дорога, долгая борьба
Alors si tu m'écoutes, crois en toi, en tes buts
Так что если ты меня слушаешь, верь в себя, в свои цели
Laisse parler les gens, ne te laisse atteindre
Позволь людям говорить, не позволяй себе достичь
Plus ça devient méchant plus ils commencent par te craindre
Чем злее это становится, тем больше они начинают бояться тебя
Choisis ceux qui t'entourent mais surtout fait le bien
Выбирай тех, кто тебя окружает, но прежде всего делай добро
Ça détermine toujours la personne qu'on devient
Это всегда определяет, кем мы становимся
Passé la vingtaine le temps file et s'en va
Прошло двадцать лет, а время уходит и уходит.
Est-ce que rester le même c'est juste rester en bas?
Оставаться прежним - значит просто оставаться внизу?
Tu ne trouves plus les mots, plus rien ne t'interpelle
Ты больше не находишь слов, тебя больше ничего не интересует
Accroche-toi à mon dos tu deviendras ma paire d'ailes
Держись за мою спину, ты станешь моей парой крыльев
Faut qu'on se tire vers le haut, on ira comme Pégase
Нам нужно выбраться наверх, мы пойдем как Пегас.
Repousser le ciel avant qu'ils nous écrase
Отодвиньте небо, прежде чем они нас раздавят
Depuis môme étrangement, tous les regards me fuient
С тех пор, как я стал странным ребенком, все взгляды ускользали от меня
J'ai besoin de changement, pas de changer qui je suis
Мне нужны перемены, а не изменение того, кто я есть
Relève-toi si tu tombes, fais-le pour ceux qui t'aiment
Relève-toi si tu tombes, fais-le pour ceux qui t'aiment
Avant de sauver le monde, faut que je me sauve de moi-même
Avant de sauver le monde, faut que je me sauve de moi-même
Save me
Спаси меня
Save me from myself
Спаси меня от самого себя.
I'm standing in my own way
Я стою на своем пути.
Waiting for a change
В ожидании перемен.
But it seems so out of reach
Но это кажется таким недосягаемым.
Change is what I need
Перемены это то что мне нужно





Авторы: Euphonik, Mantra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.