Euphonik - Fantôme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Euphonik - Fantôme




Fantôme
Ghost
Ma belle je n′ai que ma peine et quelques rimes qui les couchent
My beauty, I have nothing but my sorrow and a few rhymes to soothe them
Allez dis-moi je t'aime avec un flingue dans la bouche
Go on, tell me you love me with a gun in your mouth
La réalité m′ennuie et je crois bien qu'elle m'assassine
Reality bores me, and I believe it's killing me
En vérité si on sourit, c′est que la douleur à pris racine
In truth, if we smile, it's because pain has taken root
J′écris toujours dans l'idée que demain est mon dernier jour
I always write with the idea that tomorrow is my last day
Joue du violon avec mes veines ça me fera ni chaud ni froid
Play the violin with my veins, it won't make me hot or cold
Doux violent, un requiem pour un fantôme c′est déjà ça
Softly violent, a requiem for a ghost, that's already something
Tu connaîtras les fils de pute, les garces les plus cruelles
You'll know the sons of bitches, the cruelest bitches
Tu connaîtras le bonheur, l'espoir qui meurt et l′abandon
You will know happiness, hope that dies and abandonment
Tu connaîtras la douleur et les crèves-cœur à chaque saison
You'll know pain and heartbreak every season
Entre paraître et faux-semblant, moi je n'espère pas renaître
Between seeming and pretense, I have no hope of being reborn
Pourquoi apprendre à être, quand on est voué à disparaître?
Why learn to be, when we are destined to disappear?
Moi qui voulait être quelqu′un, je suis devenu ce fantôme
I who wanted to be someone, am now this ghost
Tu connaîtras les fils de pute, les garces les plus cruelles
You'll know the sons of bitches, the cruelest bitches
Tu connaîtras la solitude, le noir désir dans tes prunelles
You'll know loneliness, the dark desire in your eyes
Tu connaîtras le bonheur, l'espoir qui meurt et l'abandon
You will know happiness, hope that dies and abandonment
Tu connaîtras les fils de pute, les garces les plus cruelles
You'll know the sons of bitches, the cruelest bitches
Tu connaîtras la solitude, le noir désir dans tes prunelles
You'll know loneliness, the dark desire in your eyes
Tu connaîtras le bonheur, l′espoir qui meurt et l′abandon
You will know happiness, hope that dies and abandonment
Tu connaîtras la douleur et les crèves-cœur à chaque saison
You'll know pain and heartbreak every season
Ce sont les plus désarmés qui bien souvent se braquent
It's often the most helpless who act out
Le vent claque, alors je tremble quand les nuits vagabondent
The wind is howling, so I tremble when the nights wander
Y a-t-il quelqu'un qui me ressemble? Si oui, qu′il me réponde
Is there anyone like me? If so, answer me
On vit de peur, de drôles d'histoires, tout se distord à l′intérieur
We live in fear, strange stories, everything distorts within
Ils haïssent mon côté miel
They hate my honey side
Mais qu'ils cessent d′en faire des caisses
But they must stop exaggerating
Moi je me dis qu'être un homme, c'est assumer ses faiblesses
I tell myself that to be a man is to own one's weaknesses
Y a les bluffeurs et les fleurs bleues
There are the bluffers and the dreamers
Les crèves d′amour, les malheureux, sans leurs chars ils sont chaleur
The heartbroken, the unfortunate, without their chariots they are warmth
Vivre ensemble ou mourir seul, c′est les mêmes peurs qui nous hantent
To live together or die alone, the same fears haunt us
L'argent n′a pas d'odeur, pourtant tu sens bien qu′on en manque
Money has no smell, yet you can feel that we lack it
Ils nous écoutent mais n'entendent pas alors pourquoi tendre l′oreille
They listen to us but don't hear, so why lend an ear
Si tu ne sais plus tu vas, c'est que toi et moi on est pareil
If you don't know where you're going, it's because you and I are alike





Авторы: Euphonik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.