Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Mome Nebu
Auf meinem Himmel
Hodam,
hodam
sam
gradom,
dijelom
sav
u
snu
Ich
gehe,
ich
gehe
allein
durch
die
Stadt,
teils
ganz
im
Traum.
Ljubim
je,
grlim
na
mekom
jastuku
Ich
küsse
sie,
umarme
sie
auf
dem
weichen
Kissen.
Nemam,
nemam
je
ni
kad
progledam
Ich
habe
sie
nicht,
nicht
einmal
wenn
ich
die
Augen
öffne,
Da
držim
je
čvrsto
i
nikad
ne
puštam
um
sie
festzuhalten
und
niemals
loszulassen.
Ni
suze,
ni
duše,
ni
srca
nemam
ja
Weder
Tränen,
noch
Seele,
noch
Herz
habe
ich.
Za
ljubav
i
sreću
ona
je
bila
jedina
Für
Liebe
und
Glück
war
sie
die
Einzige.
Na
mome
nebu
ni
sunce
mi
više
ne
izlazi
An
meinem
Himmel
geht
die
Sonne
nicht
mehr
auf.
Samo
kiše,
oluje
i
hladni
vjetrovi
Nur
Regen,
Stürme
und
kalte
Winde.
Možda,
možda
vidim
opet
bijelog
anđela
Vielleicht,
vielleicht
sehe
ich
wieder
einen
weißen
Engel,
Što
pod
oblak
se
polako
i
mirno
sakriva
der
sich
langsam
und
ruhig
unter
einer
Wolke
versteckt.
Da
mi
osmijeh
na
licu
vidi
svjetlost
mjeseca
Dass
der
Mond
das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
sieht,
Dok
je
nježnu,
opet
stvarnu,
moja
duša
pokriva
während
meine
Seele
sie
zärtlich,
wieder
real,
bedeckt.
Ni
suze,
ni
duše,
ni
srca
nemam
ja
Weder
Tränen,
noch
Seele,
noch
Herz
habe
ich.
Za
ljubav
i
sreću
ona
je
bila
jedina
Für
Liebe
und
Glück
war
sie
die
Einzige.
Na
mome
nebu
ni
sunce
mi
više
ne
izlazi
An
meinem
Himmel
geht
die
Sonne
nicht
mehr
auf.
Samo
kiše,
oluje
i
hladni
vjetrovi
Nur
Regen,
Stürme
und
kalte
Winde.
Možda,
vidim
opet
bijelog
anđela
Vielleicht
sehe
ich
wieder
einen
weißen
Engel,
Što
pod
oblak
se
polako
i
mirno
sakriva
der
sich
langsam
und
ruhig
unter
einer
Wolke
versteckt.
Nemam,
nemam
je
ni
kad
progledam
Ich
habe
sie
nicht,
nicht
einmal
wenn
ich
die
Augen
öffne,
Da
držim
je
čvrsto
i
nikad
ne
puštam
um
sie
festzuhalten
und
niemals
loszulassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Drvenkar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.