Europe - Hold Your Head Up - перевод текста песни на немецкий

Hold Your Head Up - EUROPEперевод на немецкий




Hold Your Head Up
Halte Deinen Kopf Hoch
It's been so long (it's been so long)
Es ist so lange her (es ist so lange her)
Since you've been 'round (since you've been 'round)
Seit du hier warst (seit du hier warst)
It took some heart, some soul, some time
Es brauchte etwas Mut, etwas Seele, etwas Zeit
Just to get off the ground (to get off the ground)
Nur um wieder auf die Beine zu kommen (um wieder auf die Beine zu kommen)
I still remember the day my father said
Ich erinnere mich noch an den Tag, als mein Vater sagte
You gotta hold your head up (hold your head up)
Du musst deinen Kopf hochhalten (Kopf hoch)
You gotta hold your head up ('cause I know you've got this)
Du musst deinen Kopf hochhalten (denn ich weiß, du schaffst das)
You gotta hold your head up (hmm)
Du musst deinen Kopf hochhalten (hmm)
Be proud (be proud)
Sei stolz (sei stolz)
You gotta rise above (you gotta rise above)
Du musst dich darüber erheben (du musst dich darüber erheben)
You gotta rise above ('cause I know you've got this)
Du musst dich darüber erheben (denn ich weiß, du schaffst das)
You gotta rise above
Du musst dich darüber erheben
Be proud (be proud)
Sei stolz (sei stolz)
I see you now (I see you now)
Ich sehe dich jetzt (ich sehe dich jetzt)
Dark as it's been (dark as it's been)
So dunkel es auch war (so dunkel es auch war)
It took some faith, some love, some time
Es brauchte etwas Glauben, etwas Liebe, etwas Zeit
Just to get it together again
Nur um wieder zusammenzukommen
(Hmm, be together again)
(Hmm, wieder zusammen zu sein)
I still remember the day my father said
Ich erinnere mich noch an den Tag, als mein Vater sagte
You gotta hold your head up (hold your head up)
Du musst deinen Kopf hochhalten (Kopf hoch)
You gotta hold your head up ('cause I know you've got this)
Du musst deinen Kopf hochhalten (denn ich weiß, du schaffst das)
All you gotta hold your head up (hmm)
Du musst nur deinen Kopf hochhalten (hmm)
Be proud (be proud)
Sei stolz (sei stolz)
You gotta rise above (you gotta rise above)
Du musst dich darüber erheben (du musst dich darüber erheben)
You gotta rise above ('cause I know you've got this)
Du musst dich darüber erheben (denn ich weiß, du schaffst das)
You gotta rise above
Du musst dich darüber erheben
Be proud (be proud)
Sei stolz (sei stolz)
You gotta hold your head up (hold your head up)
Du musst deinen Kopf hochhalten (Kopf hoch)
You gotta hold your head up ('cause I know you've got this)
Du musst deinen Kopf hochhalten (denn ich weiß, du schaffst das)
All you gotta hold your head up (yeah)
Du musst nur deinen Kopf hochhalten (yeah)
Be proud (be proud)
Sei stolz (sei stolz)
You gotta rise above (you gotta rise above)
Du musst dich darüber erheben (du musst dich darüber erheben)
You gotta rise above ('cause I know you've got this)
Du musst dich darüber erheben (denn ich weiß, du schaffst das)
All you gotta rise above (yeah)
Du musst dich nur darüber erheben (yeah)
Be proud (be proud)
Sei stolz (sei stolz)
Get back together
Komm wieder zusammen





Авторы: Joakim Larsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.