Текст и перевод песни EUROPE - Prisoners in Paradise
I
want
to
learn
how
to
fly
Я
хочу
научиться
летать
I
want
to
be
respected
Я
хочу,
чтобы
меня
уважали
I
want
to
get
lucky
Я
хочу,
чтобы
мне
повезло
I
want
to
get
out
of
this
dump
Я
хочу
выбраться
из
этой
дыры
I
just
want
to
watch
TV
Я
просто
хочу
посмотреть
телевизор
I
want
to
be
loved
Я
хочу,
чтобы
меня
любили
I
want
to
be
different
Я
хочу
быть
другой
I
want
a
brother
and
sister
Я
хочу
брата
и
сестру
I'd
just
rather
be
forgotten
Я
просто
предпочел
бы,
чтобы
меня
забыли
I
want
to
save
the
world
Я
хочу
спасти
мир
I
want
to
be
understood
Я
хочу,
чтобы
меня
поняли
I
want
to
be
rich
Я
хочу
быть
богатым
Man,
I
just
want
to
be
somebody
Чувак,
я
просто
хочу
быть
кем-то
Julie's
got
the
word
today
Сегодня
слово
за
Джулией
She
lost
her
job
just
one
last
pay
Она
потеряла
работу
всего
за
одну
последнюю
зарплату
Life
don't
come
easy
anymore,
no
Жизнь
больше
не
дается
легко,
нет
Still
strugglin'
on
by
herself
Все
еще
борется
сама
с
собой
Got
a
picture
of
Jimmy
there
on
the
shelf
Там
на
полке
есть
фотография
Джимми
And
she
looks
at
him
and
says
"why
did
we
let
it
go
there?"
И
она
смотрит
на
него
и
говорит:
"Почему
мы
позволили
этому
зайти
так
далеко?"
I
know
that
sometimes,
baby
Я
знаю,
что
иногда
это
случается,
детка
We
didn't
see
things
eye-to-eye
Мы
не
смотрели
на
вещи
с
глазу
на
глаз
But
I
got
just
one
question
Но
у
меня
есть
только
один
вопрос
Did
we
have
to
say
goodbye?
Неужели
нам
нужно
было
прощаться?
Oh,
just
like
prisoners
in
paradise
О,
прямо
как
узники
в
раю
Still
far
from
Heaven's
door
Все
еще
далеко
от
врат
Рая
Yeah,
we
had
it
all
but
still
we
wanted
more
Да,
у
нас
было
все
это,
но
мы
все
равно
хотели
большего
Now
I
realize
that
I
can't
turn
back
Теперь
я
понимаю,
что
не
могу
повернуть
назад
The
future's
here
to
stay
Будущее
здесь,
чтобы
остаться
But
hey,
we're
just
children
of
tomorrow
hangin'
on
to
yesterday
Но,
эй,
мы
всего
лишь
дети
завтрашнего
дня,
цепляющиеся
за
вчерашний
день
Well,
Jimmy
still
recalls
the
night
Что
ж,
Джимми
до
сих
пор
вспоминает
ту
ночь
When
he
took
his
guitar
and
headed
on
out
to
find
the
big
time
Когда
он
взял
свою
гитару
и
отправился
на
поиски
отличного
времяпрепровождения
Yeah,
that
was
his
dream
Да,
это
была
его
мечта
He
gave
up
his
past
and
made
it
alright
Он
отказался
от
своего
прошлого
и
все
уладил
But
there's
somethin'
missin'
in
his
heart
tonight
Но
сегодня
вечером
в
его
сердце
чего-то
не
хватает
Sometimes
what
you
want
Иногда
то,
чего
ты
хочешь
Ain't
what
you
need,
no,
no
Это
не
то,
что
тебе
нужно,
нет,
нет
He
misses
drivin'
down
to
the
lake
at
night
Он
скучает
по
ночным
поездкам
к
озеру.
Holdin'
his
baby
in
his
arms
so
tight
Так
крепко
держит
своего
ребенка
на
руках
Ain't
it
hard
to
find
illusions
Разве
не
трудно
найти
иллюзии
When
you're
livin'
in
a
memory
Когда
ты
живешь
воспоминаниями
Oh,
just
like
prisoners
in
paradise
О,
прямо
как
узники
в
раю
So
close
but
yet
so
far
Так
близко,
но
все
же
так
далеко
There
will
come
a
time,
no
matter
who
you
are
Придет
время,
кем
бы
ты
ни
был.
When
you
ask
yourself
"was
it
right
or
wrong
for
me
to
turn
away?"
Когда
вы
спрашиваете
себя:
"Правильно
или
неправильно
было
с
моей
стороны
отвернуться?"
But
hey,
we're
just
children
of
tomorrow
hangin'
on
to
yesterday
Но,
эй,
мы
всего
лишь
дети
завтрашнего
дня,
цепляющиеся
за
вчерашний
день
Whoa-whoa,
yeah-yeah
Воу-воу,
да-да
Prisoners
in
paradise,
hmm
Узники
в
раю,
хм
Prisoners
in
paradise,
yeah-yeah
Узники
в
раю,
да-да
We're
just
prisoners
in
paradise
Мы
просто
пленники
в
раю
Still
far
from
Heaven's
door
Все
еще
далеко
от
врат
Рая
Yeah,
we
had
it
all
but
still
we
wanted
more
Да,
у
нас
было
все
это,
но
мы
все
равно
хотели
большего
We're
just
prisoners
in
paradise
Мы
просто
пленники
в
раю
So
close
but
yet
so
far
Так
близко,
но
все
же
так
далеко
There
will
come
a
time,
no
matter,
no
matter
who
you
are
Придет
время,
неважно,
кем
бы
ты
ни
был.
When
you
ask
yourself
"was
it
right
or
wrong
for
me
to
turn
away?"
Когда
вы
спрашиваете
себя:
"Правильно
или
неправильно
было
с
моей
стороны
отвернуться?"
But
hey,
we're
just
children
of
tomorrow
hangin'
on
to
yesterday
Но,
эй,
мы
всего
лишь
дети
завтрашнего
дня,
цепляющиеся
за
вчерашний
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Tempest, M. Michaell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.