Текст и перевод песни Europe - The Beast
Oh
my,
oh
my
word
О
боже,
о
боже!
We′re
having
more
fun
than
we
deserve
Мы
веселимся
больше,
чем
заслуживаем.
Oh
hell,
oh
hell
yeah
О,
черт,
О,
черт,
да
Chaos
reigns
inside
my
head
В
моей
голове
царит
хаос.
It's
been
a
long
road
down
the
wrong
road
Это
был
долгий
путь
по
ложному
пути.
I′ve
got
everything
but
a
broken
soul
У
меня
есть
все,
кроме
разбитой
души.
Oh
my,
oh
my
dear
О
боже,
о
боже
мой
Strap
yourself
in
'cause
we're
out
of
here
Пристегнись,
потому
что
мы
уходим
отсюда.
I′m
beginning
to
feel
Я
начинаю
чувствовать
...
We
can
make
it
′till
the
end
Мы
можем
сделать
это
до
самого
конца
.
I'm
beginning
to
feel
Я
начинаю
чувствовать
...
The
beast
is
alive
again
Зверь
снова
ожил.
I′m
beginning
to
feel
Я
начинаю
чувствовать
...
We
can
make
it
'till
the
end
Мы
можем
сделать
это
до
самого
конца
.
It′s
a
ride
worthwhile,
my
friend
Это
стоящая
поездка,
мой
друг.
Oh
my,
oh
my
Lord
О
боже,
О
Боже
We're
pushing
faders
from
here
to
New
York
Мы
толкаем
фейдеры
отсюда
в
Нью-Йорк.
Oh
well,
you
gotta
have
some
guts
Ну
что
ж,
у
тебя
должно
быть
мужество.
Wanna
live
before
we′re
back
to
dust
Хочу
жить,
пока
мы
не
превратились
в
пыль.
We've
come
a
long
way
and
it's
our
our
way
Мы
прошли
долгий
путь
и
это
наш
наш
путь
No
one
can
touch
us
on
a
good
day
Никто
не
может
прикоснуться
к
нам
в
хороший
день.
We
don′t
show
up,
we
arrive
Мы
не
появляемся,
мы
приходим.
Maybe
it′s
time
you
believed
the
hype
Может,
тебе
пора
поверить
в
эту
шумиху?
I'm
beginning
to
feel
Я
начинаю
чувствовать
...
We
can
make
it
′till
the
end
Мы
можем
сделать
это
до
самого
конца
.
I'm
beginning
to
feel
Я
начинаю
чувствовать
...
The
beast
is
alive
again
Зверь
снова
ожил.
I′m
beginning
to
feel
Я
начинаю
чувствовать
...
We
can
make
it
'till
the
end
Мы
можем
сделать
это
до
самого
конца
.
It′s
a
ride
worthwhile,
my
friend
Это
стоящая
поездка,
мой
друг.
Way
out
here
Далеко
отсюда
Never
wanna
come
down
Никогда
не
хочу
спускаться
вниз
There's
no
fear
Страха
нет.
No
sense
of
time
Нет
чувства
времени.
You
can
try
to
talk
me
down
Ты
можешь
попытаться
уговорить
меня.
Guess
there
ain't
no
use
Думаю,
это
бесполезно.
′Cause
you
might
as
well
Потому
что
ты
тоже
можешь
это
сделать
Light
up
a
fuse
Зажги
фитиль
I′m
beginning
to
feel
Я
начинаю
чувствовать
...
We
can
make
it
'till
the
end
Мы
можем
сделать
это
до
самого
конца
.
I′m
beginning
to
feel
Я
начинаю
чувствовать
...
The
beast
is
alive
again
Зверь
снова
ожил.
I'm
beginning
to
feel
Я
начинаю
чувствовать
...
We
can
make
it
′till
the
end
Мы
можем
сделать
это
до
самого
конца
.
It's
a
ride
worthwhile,
my
friend
Это
стоящая
поездка,
мой
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Larsson, Gunnar Michaeli, Ian Haugland, John Leven, John Norum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.