European Philharmonic Orchestra - National Anthem of Finland - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни European Philharmonic Orchestra - National Anthem of Finland




National Anthem of Finland
Гимн Финляндии
Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,
О моя страна, Финляндия, земля рождения,
Soi sana kultainen!
Звучит слово золотое!
Ei laaksoa, ei kukkulaa,
Нет долины, нет холма,
Ei vettä rantaa rakkaampaa,
Нет воды, берега милее,
Kuin kotimaa tää pohjoinen,
Чем родина эта северная,
Maa kallis isien!
Страна дорогая отцов!
On maamme köyhä, siksi jää,
Бедна наша страна, пусть так,
Jos kultaa kaivannet
Если золото добывать,
Sen vieras kyllä hylkäjää,
Чужак его, конечно, бросит,
Mut meille kallein maa on tää,
Но нам дороже всех страна эта,
Sen salot, saaret, manteret,
Её проливы, острова, материки,
Ne meist on kultaiset.
Они для нас золотые.
Ovatpa meille rakkahat
О, как нам дороги
Koskemme kuohuineen,
Наши пороги с пеной своей,
Ikuisten honkain huminat,
Вечных сосен шум,
Täht′yömme, kesät kirkkahat,
Звёздные ночи, лета ясные,
Kaikk'kuvineen ja lauluineen
Всё с картинами и песнями своими,
Mi painui sydämeen.
Что в сердце запали.
Täss auroin, miekoin, miettehin
Здесь плугами, мечами, думами
Isämme sotivat,
Отцы наши воевали,
Kun päivä piili pilvihin
Когда день скрывался в тучах
Tai loisti onnen paistehin,
Или сиял лучом счастья,
Täss Suomen kansan vaikeimmat
Здесь финского народа труднейшие
He vaivat kokivat.
Они тяготы пережили.
Tään kansan taistelut ken voi
Эти битвы народа кто может
Ne kertoella, ken?
Пересказать, кто?
Kun sota laaksoissamme soi,
Когда война в долинах гремела,
Ja halla näläntuskan toi,
И мороз голод принёс,
Ken mittasi sen hurmehen
Кто измерил ту кровь
Ja kärsimykset sen?
И страдания те?
Täss on sen veri virrannut
Здесь кровь его пролилась
Hyväksi meidänkin,
Во благо и наше,
Täss iloaan on nauttinut
Здесь радостью наслаждался
Ja murheitansa huokaillut
И горести свои вздыхал
Se kansa, jolle muinaisin
Тот народ, которому в древности
Kuormamme pantihin.
Бремя наше возложили.
Tääll′ olo meill on verraton
Здесь бытие наше несравненно
Ja kaikki suotuisaa,
И всё благоприятно,
Vaikk onni mikä tulkohon,
Хоть счастье, какое ни толкуй,
Maa isänmaa se meillä on.
Страна отцов у нас она.
Mi maailmass on armaampaa
Что в мире милее
Ja mikä kalliimpaa?
И что дороже?
Ja tässä, täss' on tämä maa,
И здесь, вот здесь эта страна,
Sen näkee silmämme.
Её видят наши глаза.
Me kättä voimme ojentaa
Мы можем руку протянуть
Ja vettä rantaa osoittaa
И на воду, берег указать
Ja sanoa: kas tuoss' on se,
И сказать: вот она,
Maa armas isäimme.
Страна дорогая отцов наших.
Jos loistoon meitä saatettais
Если б к славе нас возвели
Vaikk′ kultapilvihin,
Хоть к облакам златым,
Mis itkien ei huoattais,
Где плакать не пришлось бы,
Vaan tärkein riemun sielu sais,
А важнейшую радость душа обрела бы,
Ois tähän köyhäänkotihin
К этому бедному дому
Halumme kuitenkin.
Стремление наше всё равно.
Totuuden, runon kotimaa
Родины правды, поэзии
Maa tuhatjärvinen
Страна тысячи озёр
Miss′ elämämme suojan saa,
Где жизнь наша защиту обретает,
Sa muistojen, sa toivon maa,
Страна воспоминаний, страна надежды,
In ollos, onnes tyytyen,
Будь, счастьем довольствуясь,
Vapaa ja iloinen.
Свободной и радостной.
Sun kukoistukses kuorestaan
В твоём расцвете из скорлупы своей
Se kerran puhkeaa,
Он однажды пробьётся,
Viel lempemme saa hehkullaan
Ещё наша любовь засияет,
Sun toivos, riemus nousemaan,
Твоя надежда, радость воспрянет,
Ja kerran, laulus synnyinmaa
И однажды, песней, страна рождения
Korkeemman kaiun saa.
Высший отклик получит.





Авторы: John May

European Philharmonic Orchestra - National Anthems of Europe 1
Альбом
National Anthems of Europe 1
дата релиза
07-12-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.