Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Expensive Thoughts
Teure Gedanken
The
sharpest
tool
in
the
shed
getting
dumb
high
Das
schärfste
Werkzeug
im
Schuppen
wird
richtig
high
Lord
knows
a
peace
of
mind
is
hard
to
come
by
Gott
weiß,
Seelenfrieden
ist
schwer
zu
finden
Yo
ain't
it
crazy
how
he
unsigned
avoiding
bloodsuckers
Ist
es
nicht
verrückt,
wie
er
ohne
Vertrag
Blutsauger
vermeidet
It
would
kill
him
to
see
sunrise
Es
würde
ihn
umbringen,
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
See
off
some
vet'
shit,
ain't
no
rookies
with
the
kill
Das
ist
Veteranen-Scheiße,
keine
Anfänger
beim
Töten
Certified
as
an
adult
nigga
they
book
me
as
a
kid
Als
Erwachsener
anerkannt,
buchen
sie
mich
als
Kind
And
a
shout
out
to
my
mum
she
had
me
since
birth
Und
ein
Gruß
an
meine
Mutter,
sie
hat
mich
seit
meiner
Geburt
Ain't
shit
changed
cos
even
now
she
pushing
for
a
kid
Hat
sich
nichts
geändert,
denn
sie
drängt
immer
noch
auf
ein
Kind
I
had
to
steal
steel
spoons
cos
I
ain't
come
from
that
Ich
musste
Stahllöffel
stehlen,
weil
ich
nicht
daher
komme
This
kings
among
kings
shit,
not
too
many
come
from
that
Diese
Könige
unter
Königen
Sache,
nicht
viele
kommen
daher
The
judge
threw
the
book
at
me,
I
read
that
shit
from
front
to
back
Der
Richter
warf
das
Buch
nach
mir,
ich
las
es
von
vorne
bis
hinten
Chapters
that
my
life
had
took
and
still
I
don't
want
nothing
back
Kapitel,
die
mein
Leben
genommen
hat,
und
trotzdem
will
ich
nichts
zurück
I
ain't
changed
I
just
let
that
shit
inspire
me
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
ich
habe
mich
davon
inspirieren
lassen
Mastered
the
pimp
behind
parts
oh
the
irony
Habe
den
Zuhälter
hinter
den
Teilen
gemeistert,
oh
die
Ironie
Dark
paths,
lord
forgive
me
Dunkle
Pfade,
Herr
vergib
mir
Way
before
christmas
me
and
my
lit
up
entire
streets
Lange
vor
Weihnachten
haben
ich
und
meine
die
ganze
Straße
erleuchtet
You
keep
gassing
these
niggas
up
I
keep
supplying
heat
Du
feuerst
diese
Typen
weiter
an,
ich
liefere
weiter
Hitze
I
heard
the
shit
you
like
and
you
say
I
am
shit
Ich
habe
gehört,
was
du
magst
und
du
sagst,
ich
bin
scheiße
And
they
say
I
am
shit
Und
sie
sagen,
ich
bin
scheiße
Anyway
where
the
hoes
like
Egal,
wo
sind
die
Schlampen
Calls
some
broads
over
for
a
orgy
bet
they
all
come
Rufe
ein
paar
Bräute
für
eine
Orgie,
wette,
sie
kommen
alle
I
don't
think
you
heard
me
I
said
orgy
bet
they
all
come
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
gehört
hast,
ich
sagte
Orgie,
wette,
sie
kommen
alle
On
second
thoughts
I'm
starving
my
distractions
really
on
a
mission
Nach
reiflicher
Überlegung,
ich
bin
am
Verhungern,
meine
Ablenkungen
sind
wirklich
auf
einer
Mission
'Bout
to
rob
the
game
blind,
shout
out
to
the
coalition
Im
Begriff,
das
Spiel
blind
auszurauben,
Gruß
an
die
Koalition
Ya'll
letting
anybody
sign
what's
up
its
those
petitions
Ihr
lasst
jeden
unterschreiben,
was
ist
los
mit
diesen
Petitionen
And
no
that
ain't
me
hating
y'all
should
know
the
symptoms
Und
nein,
das
ist
kein
Hass
von
mir,
ihr
solltet
die
Symptome
kennen
Three
time
felon
getting
money
now
Dreimal
verurteilter
Verbrecher,
der
jetzt
Geld
verdient
But
if
only
god
could
judge
me
I
got
no
convictions
Aber
wenn
nur
Gott
mich
richten
könnte,
hätte
ich
keine
Vorstrafen
I
don't
glorify
my
past
but
i'm
fit
to
boast
Ich
verherrliche
meine
Vergangenheit
nicht,
aber
ich
kann
prahlen
When
they
roll
the
credits
you
gon
see
which
people
make
the
most
Wenn
sie
den
Abspann
zeigen,
wirst
du
sehen,
welche
Leute
am
meisten
machen
You
get
high,
the
bread
pop
up
Du
wirst
high,
das
Brot
taucht
auf
To
that
here's
a
toast
Darauf
erhebe
ich
mein
Glas
Bitch
warm
as
mad
they
not
the
ones
people
cheer
for
Schlampe
so
heiß,
sie
sind
nicht
die,
für
die
die
Leute
jubeln
We
on
the
rise
they
still
hating,
we
been
here
before
Wir
sind
auf
dem
Vormarsch,
sie
hassen
immer
noch,
wir
waren
schon
mal
hier
This
shift
is
real
dont
think
I
been
in
this
gear
before
Dieser
Wechsel
ist
echt,
denk
nicht,
dass
ich
schon
mal
in
diesem
Gang
war
It's
funny
how
they
finally
hit
it
and
think
of
instant
millions
Es
ist
lustig,
wie
sie
es
endlich
schaffen
und
an
sofortige
Millionen
denken
Simmer
down
and
hear
who's
hot
soon
as
they
hit
their
ceiling
Beruhige
dich
und
höre,
wer
heiß
ist,
sobald
sie
ihre
Decke
erreichen
Plenty
dropping
that's
despite
all
of
the
whips
you
willing
Viele
fallen,
trotz
all
der
Peitschen,
die
du
willst
Telling
my
ace
I
love
the
hustle
like
I'm
[?]
Sage
meinem
Ass,
ich
liebe
den
Hustle,
wie
ich
[?]
bin
You
can
tell
even
in
person
i'm
distant
as
hell
Du
kannst
es
sogar
persönlich
sehen,
ich
bin
verdammt
distanziert
Swear
I've
been
busy
miss
called
from
my
niggers
in
jail
Schwöre,
ich
war
beschäftigt,
verpasster
Anruf
von
meinen
Niggas
im
Knast
I
Don't
only
write
about
this
shit
I
lived
it
as
well
Ich
schreibe
nicht
nur
darüber,
ich
habe
es
auch
gelebt
Fucking
hit
me
on
a
mission
not
in
this
to
fail
Verdammt,
hat
mich
auf
einer
Mission
erwischt,
nicht
um
zu
scheitern
Treating
moments
like
[?]
is
what
he
lived
in
Behandle
Momente
wie
[?],
das
ist
es,
worin
er
lebte
Analyse
the
game
and
figure
ways
that
he
can
get
in
Analysiere
das
Spiel
und
finde
Wege,
wie
er
reinkommen
kann
Why
you
lusting
women
these
rappers
already
been
in?
Warum
begehrst
du
Frauen,
in
denen
diese
Rapper
schon
waren?
Doing
nothing
that
stands
out
and
everything
to
fit
in
Tue
nichts,
was
auffällt,
und
alles,
um
reinzupassen
Ash
should
say
it
all
no
need
to
ask
you
how
you're
living
Asche
sollte
alles
sagen,
ich
muss
dich
nicht
fragen,
wie
du
lebst
Once
I'm
in
position
bring
the
fam
that's
a
given
Sobald
ich
in
Position
bin,
bringe
ich
die
Familie
mit,
das
ist
selbstverständlich
Tug
of
war
with
these
labels
he
trying
not
to
give
in
Tauziehen
mit
diesen
Labels,
er
versucht,
nicht
nachzugeben
'Cos
creative
control
worth
more
than
what
they
can
give
him
Weil
kreative
Kontrolle
mehr
wert
ist,
als
was
sie
ihm
geben
können
You
wonder
why
they
snap
on
mixtapes
and
not
on
albums
Du
fragst
dich,
warum
sie
auf
Mixtapes
ausrasten
und
nicht
auf
Alben
Most
substance
on
one
track
that
niggas
got
on
albums
Die
meiste
Substanz
auf
einem
Track,
die
Niggas
auf
Alben
haben
Don't
need
to
cover
for
them
to
know
who
the
hottest
out
em
Muss
sie
nicht
covern,
um
zu
wissen,
wer
die
heißesten
unter
ihnen
sind
Who
the
hottest
out
em
Wer
die
heißesten
unter
ihnen
sind
Dream
be
on
your
means
that
rule
cardinal
Träume
von
deinen
Mitteln,
das
ist
die
Kardinalsregel
Silently
maneuvering,
rumours
don't
get
caught
in
those
Manövriere
leise,
Gerüchte,
verfange
dich
nicht
darin
You
know
the
saying,
they
say
nothing's
perfect
Du
kennst
das
Sprichwort,
sie
sagen,
nichts
ist
perfekt
Well
except
for
my
raps
cos
shit,
ain't
a
flaw
in
those
Nun,
außer
meinen
Raps,
denn
Scheiße,
darin
ist
kein
Fehler
I
be
[?]
at
the
spot
and
the
after
spot
Ich
bin
[?]
am
Spot
und
am
After-Spot
You
too
focused
you
leopard
hunting
he
after
spots
Du
bist
zu
fokussiert,
du
Leopard
jagst,
er
nach
Spots
I
don't
hate
it
all
I
see
you
at
the
top
Ich
hasse
es
überhaupt
nicht,
ich
sehe
dich
an
der
Spitze
Your
favorite
trick
is
some
caddy
drivers
they
lack
a
lot
Dein
Lieblingstrick
sind
ein
paar
Caddy-Fahrer,
ihnen
fehlt
viel
I'm
really
me
no
presence
determines
how
I
[?]
Ich
bin
wirklich
ich,
keine
Präsenz
bestimmt,
wie
ich
[?]
Treat
my
soul
like
a
gold
mine
been
digging
deep
Behandle
meine
Seele
wie
eine
Goldmine,
habe
tief
gegraben
Now
I'm
bossed
up,
paint
the
cost
but
this
shit
is
steep
Jetzt
bin
ich
der
Boss,
streiche
die
Kosten,
aber
diese
Scheiße
ist
teuer
Let
me
squeeze,
we
was
trigger
happy
Lass
mich
drücken,
wir
waren
schießwütig
Still
won't
take
nothing
but
a
finger
who
think
shit
sweet
Werde
immer
noch
nichts
als
einen
Finger
nehmen,
wer
denkt,
dass
die
Scheiße
süß
ist
I
got
enemies
got
a
lot
of
enemies
Ich
habe
Feinde,
habe
viele
Feinde
Same
ones
hating
really
want
to
join
the
entity
Dieselben,
die
hassen,
wollen
wirklich
der
Einheit
beitreten
Just
wanna
fit
in
Wollen
einfach
nur
dazugehören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Unknown, Andrew Kylin Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.