Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subconscious
Unterbewusstsein
At
night
is
when
I
day
dream
the
most.
By
far.
Nachts
träume
ich
am
meisten.
Mit
Abstand.
With
no
visions
of
my
future,
the
shit's
pitched
all
black
Ohne
Visionen
meiner
Zukunft,
die
Scheiße
ist
pechschwarz
The
Devil's
sending
text
messages,
and
it's
all
caps
Der
Teufel
schickt
Textnachrichten,
und
alles
in
Großbuchstaben
Planting
seeds,
hoping
I
believe
that
it's
all
facts
Pflanzt
Samen,
hofft,
dass
ich
glaube,
dass
alles
Fakten
sind
Like
"DO
YOU
REALLY
SEE
YOURSELF
BECOMING
RICH
OFF
RAP?"
Wie
"SIEHST
DU
DICH
WIRKLICH
REICH
WERDEN
DURCH
RAP?"
I
really
do,
with
the
help
of
my
crew
Das
tue
ich
wirklich,
mit
der
Hilfe
meiner
Crew
We
a
conglomerate
Wir
sind
ein
Konglomerat
This
time
a
few
years
back,
the
total
opposite
Vor
ein
paar
Jahren
war
das
das
totale
Gegenteil
A
4-5
and
a
9 was
the
numbers
I
solved
my
problems
with
Eine
45er
und
eine
9er
waren
die
Zahlen,
mit
denen
ich
meine
Probleme
löste
Back
when
I
wore
a
Batman
mask,
and
was
robbing
shit
Damals,
als
ich
eine
Batman-Maske
trug
und
Scheiße
abzog
With
all
this
work
I
put
in,
will
it
ever
show?
Wird
sich
all
die
Arbeit,
die
ich
reingesteckt
habe,
jemals
auszahlen?
With
all
these
songs
I
put
out,
will
one
ever
blow?
Werden
all
die
Songs,
die
ich
rausgebracht
habe,
jemals
einschlagen?
Fuck
a
song,
will
I
ever
blow?
Scheiß
auf
einen
Song,
werde
ich
jemals
groß
rauskommen?
I
guess
until
that
time
comes,
we'll
never
know
Ich
schätze,
bis
diese
Zeit
kommt,
werden
wir
es
nie
wissen
I'm
really
going
places,
is
you
rolling
with
it?
Ich
gehe
wirklich
irgendwohin,
bist
du
dabei?
I
ain't
just
envision
this
life,
I
chose
to
live
it
Ich
habe
mir
dieses
Leben
nicht
nur
vorgestellt,
ich
habe
gewählt,
es
zu
leben
They
say
fame
is
like
a
drug,
I
hope
you
know
your
limits
Sie
sagen,
Ruhm
ist
wie
eine
Droge,
ich
hoffe,
du
kennst
deine
Grenzen
Know
what
you
want,
but
don't
sell
your
soul
to
get
it
Wisse,
was
du
willst,
aber
verkaufe
nicht
deine
Seele,
um
es
zu
bekommen
(Jay-Z
Words
of
Wisdom
Interview)
(Jay-Z
Worte
der
Weisheit
Interview)
I
doubt
most
of
these
niggas
hip
to
what
I'm
on
Ich
bezweifle,
dass
die
meisten
dieser
Niggas
checken,
was
bei
mir
abgeht
Trying
to
get
my
body
adjusted
to
different
time
zones
Versuche,
meinen
Körper
an
verschiedene
Zeitzonen
anzupassen
Insomnia
strikes
and
that's
usually
where
my
mind
roams
Schlaflosigkeit
schlägt
zu
und
das
ist
normalerweise,
wo
mein
Geist
umherschweift
In
search
of
creativity,
I
need
to
leave
minds
blown
Auf
der
Suche
nach
Kreativität,
ich
muss
die
Köpfe
sprengen
Success
is
what
my
minds
on,
trying
to
get
my
team
a
win
Erfolg
ist
das,
worauf
mein
Verstand
aus
ist,
versuche,
meinem
Team
einen
Sieg
zu
holen
Large
revenue's
like
a
huddle,
my
niggas
bring
it
in
Große
Einnahmen
sind
wie
ein
Huddle,
meine
Niggas
bringen
es
rein
Peace
sign
in
front
of
that
foreign,
that
means
he
in
Benz
Peace-Zeichen
vor
dem
Importwagen,
das
heißt,
er
ist
im
Benz
He
that
nigga,
hate
to
break
the
news
to
you,
CNN
Er
ist
dieser
Nigga,
hasse
es,
dir
die
Nachrichten
zu
überbringen,
CNN
And
if
you
see
a
passenger
beside
me
Und
wenn
du
eine
Beifahrerin
neben
mir
siehst
Know
that
she
a
10,
or
a
9 like
rondo,
and
my
condo
is
where
she
attends
Wisse,
dass
sie
eine
10
ist,
oder
eine
9 wie
Rondo,
und
mein
Condo
ist,
wo
sie
hingeht
In
the
life
I
put
the
D
up
in.
In
dem
Leben,
in
das
ich
den
D
reinstecke.
I
need
a
rider
so
she
hopped
up
on
top
and
gave
me
a
spin
Ich
brauche
eine
loyale
Partnerin,
also
stieg
sie
auf
und
gab
mir
einen
Ritt
Then
it's
back
to
the
city
me
and
my
clique
running
Dann
geht's
zurück
in
die
Stadt,
die
ich
und
meine
Clique
kontrollieren
How
the
fuck
is
ya'll
the
hottest,
did
I
miss
something?
Wie
zum
Teufel
seid
ihr
die
Heißesten,
habe
ich
was
verpasst?
When
you
a
stand
out
they
always
got
they
hand
out
Wenn
du
herausstichst,
halten
sie
immer
die
Hand
auf
That's
constipation
my
nigga,
you
ain't
got
shit
coming
Das
ist
Verstopfung,
mein
Nigga,
bei
dir
kommt
keine
Scheiße
raus
(Jay-Z
Words
of
Wisdom
Interview)
(Jay-Z
Worte
der
Weisheit
Interview)
OK
money,
power,
respect,
bet
I
know
all
three
OK
Geld,
Macht,
Respekt,
wette,
ich
kenne
alle
drei
Feel
like
I'm
setting
screens,
cuz
niggas
reaching
goals
off
me
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
Blöcke
stellen,
denn
Niggas
erreichen
Ziele
durch
mich
But
what's
the
purpose
of
me
winning
if
we
don't
all
eat
Aber
was
ist
der
Sinn
meines
Sieges,
wenn
wir
nicht
alle
mitessen
What's
an
opinion
when
I
put
my
heart
and
soul
on
beats
Was
ist
eine
Meinung,
wenn
ich
mein
Herz
und
meine
Seele
auf
Beats
lege
Someone
coming
out
of
Vegas
is
what
we
don't
see
often
Jemand,
der
aus
Vegas
kommt,
ist
das,
was
wir
nicht
oft
sehen
Especially
for
somebody
who
done
died,
so
many
coffins
Besonders
für
jemanden,
der
gestorben
ist,
so
viele
Särge
If
there's
a
price
on
my
head,
I
wonder
what
the
cost
is
Wenn
ein
Preis
auf
meinen
Kopf
ausgesetzt
ist,
frage
ich
mich,
was
die
Kosten
sind
Was
a
shooter
on
the
court,
an
even
better
one
off
it
War
ein
Schütze
auf
dem
Platz,
ein
noch
besserer
daneben
I
did
four
years,
yeah
you
heard
me
nigga,
four
years
Ich
habe
vier
Jahre
gemacht,
ja,
du
hast
mich
gehört,
Nigga,
vier
Jahre
And
getting
out
killing
it
Und
rauszukommen
und
zu
rasieren
Niggas
saying
it's
your
year
Niggas
sagen,
es
ist
dein
Jahr
Walk
through
the
flames,
by
my
damn
self
Bin
durch
die
Flammen
gegangen,
ganz
allein
A
lot
of
people
left
me
then
resurfaced
once
the
smoke
cleared
Viele
Leute
haben
mich
verlassen
und
tauchten
wieder
auf,
als
sich
der
Rauch
verzogen
hatte
Real
niggas,
do
you
niggas
even
exist
now?
Echte
Niggas,
existiert
ihr
überhaupt
noch?
Shit
got
so
real,
so
real
on
106
now
Die
Scheiße
wurde
so
real,
so
real
auf
106
jetzt
Something
like
a
revolver
the
way
I'm
holding
my
clique
down
So
was
wie
ein
Revolver,
wie
ich
meine
Clique
zusammenhalte
Labeled
"that
nigga"
cuz
labels
want
to
have
sit
downs
Als
"dieser
Nigga"
abgestempelt,
weil
Labels
Meetings
wollen
Dirt
thrown
on
my
name
trying
to
bury
me
alive
Dreck
wird
auf
meinen
Namen
geworfen,
sie
versuchen,
mich
lebendig
zu
begraben
I'm
plottin'
to
marry
the
game
like
what's
your
wedding
ring
size?
Ich
plane,
das
Game
zu
heiraten,
wie
lautet
deine
Eheringgröße?
My
new
shit
breaking
news
shit,
Larry
King
Live
Mein
neuer
Scheiß
ist
Breaking
News
Scheiß,
Larry
King
Live
And
fuck
a
crown,
given
this
history
cuz
every
king
died.
Und
scheiß
auf
eine
Krone,
angesichts
dieser
Geschichte,
denn
jeder
König
starb.
Ages
before
their
time
came
Zeitalter
bevor
ihre
Zeit
kam
Patience
was
the
mind
frame
Geduld
war
die
Denkweise
A
hobo's
mind
set,
I
walk
through
life
hoping
to
find
change
Eine
Penner-Mentalität,
ich
gehe
durchs
Leben
und
hoffe
auf
Veränderung/Kleingeld
My
flow
poppin',
give
these
haters
no
options
Mein
Flow
knallt,
gebe
diesen
Hatern
keine
Optionen
The
streets
of
Las
Vagas
they
witnessed
the
rose
blossom
Die
Straßen
von
Las
Vegas
haben
die
Rose
erblühen
sehen
Where
I'm
headed
ain't
no
telling
nigga
Wohin
ich
gehe,
kann
man
nicht
sagen,
Nigga
But
where
I'm
from
I'm
quick
to
tell
a
nigga
Aber
woher
ich
komme,
das
sage
ich
einem
Nigga
schnell
I
done
lost
hella
niggas
Ich
habe
verdammt
viele
Niggas
verloren
Show
and
Prove
intersested,
cosigned
you
Show
and
Prove
interessiert,
haben
dich
unterstützt
Hard
work's
the
only
time
success
is
gon'
find
you
Harte
Arbeit
ist
das
Einzige,
wann
Erfolg
dich
finden
wird
My
city
know
I
raised
the
bar
with
my
last
tape
Meine
Stadt
weiß,
dass
ich
mit
meinem
letzten
Tape
die
Latte
höher
gelegt
habe
And
I
don't
accept
cd's
that's
unless
I
need
an
ash
tray
Und
ich
nehme
keine
CDs
an,
es
sei
denn,
ich
brauche
einen
Aschenbecher
I'm
a
free
agent
by
choice,
get
your
facts
straight
Ich
bin
ein
Free
Agent
aus
freier
Wahl,
krieg
deine
Fakten
auf
die
Reihe
If
labels
wanna
change
that,
they
gon'
need
cap
space
Wenn
Labels
das
ändern
wollen,
brauchen
sie
Cap
Space
The
first
sign
of
fraud
shit,
I'm
quick
to
hit
backspace
Beim
ersten
Anzeichen
von
Betrug
drücke
ich
schnell
die
Rücktaste
Competing
with
these
bitch
ass
niggas
feels
like
a
drag
race
Mit
diesen
Pussy-Niggas
zu
konkurrieren
fühlt
sich
an
wie
ein
Drag
Race
You
heard
me
nigga...
New
Legends
Du
hast
mich
gehört,
Nigga...
Neue
Legenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.