Текст и перевод песни Eurythmics - Love Is a Stranger (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
a
stranger
in
an
open
car
Любовь-это
незнакомец
в
открытой
машине.
To
tempt
you
in
and
drive
you
far
away
Чтобы
соблазнить
тебя
и
увезти
далеко
Ooh,
love
is
a
stranger
in
an
open
car
О,
Любовь-это
незнакомец
в
открытой
машине.
To
tempt
you
in
and
drive
you
far
away
Чтобы
соблазнить
тебя
и
увезти
далеко
And
I
want
you
and
I
want
you
И
я
хочу
тебя,
и
я
хочу
тебя.
And
I
want
you
so
it's
an
obsession
И
я
хочу
тебя
так
что
это
навязчивая
идея
And
I
want
you
and
I
want
you
И
я
хочу
тебя,
и
я
хочу
тебя.
And
I
want
you
so
it's
an
obsession
И
я
хочу
тебя
так
что
это
навязчивая
идея
Love
is
a
danger
of
a
different
kind
Любовь-это
опасность
иного
рода.
To
take
you
away
and
leave
you
far
behind
Забрать
тебя
и
оставить
далеко
позади.
And
love,
love,
love
is
a
dangerous
drug
А
любовь,
любовь,
любовь-это
опасный
наркотик.
You
have
to
receive
it
Ты
должен
принять
это.
And
you
still
can't
get
enough
of
the
stuff
И
ты
все
еще
не
можешь
насытиться
этим.
It's
savage
and
it's
cruel
and
it
shines
like
destruction
Это
дикое
и
жестокое,
и
оно
сияет,
как
разрушение.
Comes
in
like
the
flood
and
it
seems
like
religion
Приходит,
как
потоп,
и
это
похоже
на
религию.
It's
noble
and
it's
brutal,
it
distorts
and
deranges
Это
благородно
и
жестоко,
это
искажает
и
сводит
с
ума.
And
it
wrenches
you
up
and
you're
left
like
a
zombie
И
это
выворачивает
тебя
наизнанку,
и
ты
остаешься,
как
зомби.
And
I
want
you
and
I
want
you
И
я
хочу
тебя,
и
я
хочу
тебя.
And
I
want
you
so
it's
an
obsession
И
я
хочу
тебя
так
что
это
навязчивая
идея
It's
guilt
edged,
glamorous
and
sleek
by
design
Это
чувство
вины,
гламурное
и
гладкое
по
дизайну.
You
know
it's
jealous
by
nature,
false
and
unkind
Ты
знаешь,
что
она
ревнивая
по
своей
природе,
лживая
и
недобрая.
It's
hard
and
restrained
and
it's
totally
cool
Это
жестко
и
сдержанно
и
это
абсолютно
круто
It
touches
and
it
teases
as
you
stumble
in
the
debris
Она
трогает
и
дразнит,
когда
ты
спотыкаешься
среди
обломков.
And
I
want
you
and
I
want
you
И
я
хочу
тебя,
и
я
хочу
тебя.
And
I
want
you
so
it's
an
obsession
И
я
хочу
тебя
так
что
это
навязчивая
идея
And
I
want
you
and
I
want
you
И
я
хочу
тебя,
и
я
хочу
тебя.
And
I
want
you
so
it's
an
obsession
И
я
хочу
тебя
так
что
это
навязчивая
идея
I
want
you
and
I
want
you
Я
хочу
тебя,
и
я
хочу
тебя.
And
I
want
you
so
it's
an
obsession
И
я
хочу
тебя
так
что
это
навязчивая
идея
And
I
want
you
and
I
want
you
И
я
хочу
тебя,
и
я
хочу
тебя.
And
I
want
you
so
it's
an
obsession
И
я
хочу
тебя
так
что
это
навязчивая
идея
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANNIE LENNOX, DAVID ALLAN STEWART
Альбом
Boxed
дата релиза
11-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.