Eurythmics - Revival - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eurythmics - Revival




Well I passed you by this morning
Что ж, я прошел мимо тебя этим утром.
You were stumblin' down the street
Ты, спотыкаясь, шел по улице.
And by the look upon your face
И судя по твоему лицу ...
I could tell you wasn't feeling too sweet
Я могу сказать, что тебе было не очень приятно.
You dropped down to the bottom
Ты опустился на самое дно.
That's what you gone and did
Вот что ты сделал.
Livin' in a bad dream
Живу в дурном сне.
Finally flipped your lid
Наконец-то ты откинул крышку.
Well, Superman I've got news for you
Что ж, Супермен, у меня для тебя новости.
And everybody else that's listenin' too
И все остальные тоже слушают.
There's a new way out if you're ready to hear
Есть новый выход, если ты готов услышать.
We're gonna make it clear
Мы все проясним.
What you need is revival, yeah
Все, что тебе нужно, - это возрождение, да
Revival
Возрождение
Revival
Возрождение
Revival, yeah
Возрождение, да
Look at that girl
Посмотри на эту девушку
She's the saddest thing you've ever seen
Она-самое печальное, что ты когда-либо видел.
Washed up and faded
Вымытый и поблекший
Like a dirty old pair of jeans
Как старые грязные джинсы.
She's running round in circles
Она ходит кругами,
But she don't have a single friend
но у нее нет ни одного друга.
Looks like her own bitterness
Похоже на ее собственную горечь.
Has twisted her 'til the end
Скрутил ее до самого конца.
Well, Mona Lisa look me in the eye
Что ж, Мона Лиза, посмотри мне в глаза.
And tell me when you're gonna get satisfied
И скажи мне когда ты получишь удовлетворение
I'm gonna spell it out right in front of you
Я собираюсь произнести это по буквам прямо перед тобой
This is what you have to do
Вот что ты должен сделать.
Get ready for revival
Приготовьтесь к возрождению.
Revival
Возрождение
Revival
Возрождение
Revival
Возрождение
Revival
Возрождение
Revival
Возрождение
Revival
Возрождение
Revival
Возрождение
R.E.V.I.V.A.L.
Р. Е. В. И. В. А. Л.
It's gonna lift you right up
Это поднимет тебя прямо вверх
From your prison cell
Из твоей тюремной камеры.
Play it out loud like a ringing bell
Сыграй это вслух, как звенящий колокольчик.
You go, R.E.V.I.V.A.L.
Ты уходишь, Р. Е. В. И. В. А. Л.
Revival
Возрождение
Revival (hey superman)
Возрождение (Эй, Супермен!)
Revival (come on over here, pick yourself up)
Возрождение (иди сюда, возьми себя в руки)
Revival (ha, ha)
Возрождение (ха, ха)
Revival (you look so dirty, you look so mean)
Возрождение (ты выглядишь таким грязным, ты выглядишь таким злым)
Revival (ha, he's like James Brown)
Возрождение (ха, он как Джеймс Браун).
Revival
Возрождение
Revival (that's the best thing you can do?)
Возрождение (это лучшее, что ты можешь сделать?)
Revival (that's the best thing you can do? Okay)
Возрождение (это лучшее, что ты можешь сделать?
Revival (safe to say)
Возрождение (можно с уверенностью сказать)
Revival
Возрождение
Revival
Возрождение





Авторы: DAVID ALLAN STEWART, ANNIE LENNOX, PATRICK ANTHONY SEYMOUR, CHARLES K. WILSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.