Eurythmics - Revival - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eurythmics - Revival




Revival
Возрождение
Well I passed you by this morning
Эй, я видела тебя сегодня утром,
You were stumblin' down the street
Ты спотыкался по улице.
And by the look upon your face
И по выражению твоего лица
I could tell you wasn't feeling too sweet
Я могла сказать, что тебе не очень сладко.
You dropped down to the bottom
Ты упал на самое дно,
That's what you gone and did
Вот что ты наделал.
Livin' in a bad dream
Живя в кошмарном сне,
Finally flipped your lid
Наконец слетел с катушек.
Well, Superman I've got news for you
Что ж, Супермен, у меня для тебя новости,
And everybody else that's listenin' too
И для всех остальных, кто тоже слушает.
There's a new way out if you're ready to hear
Есть новый выход, если ты готов услышать,
We're gonna make it clear
Мы все тебе объясним.
What you need is revival, yeah
Что тебе нужно, так это возрождение, да,
Revival
Возрождение.
Revival
Возрождение.
Revival, yeah
Возрождение, да.
Look at that girl
Посмотри на ту девушку,
She's the saddest thing you've ever seen
Она - самое печальное зрелище, которое ты когда-либо видел.
Washed up and faded
Выцветшая и поблекшая,
Like a dirty old pair of jeans
Как старые грязные джинсы.
She's running round in circles
Она бегает по кругу,
But she don't have a single friend
Но у нее нет ни одного друга.
Looks like her own bitterness
Похоже, ее собственная горечь
Has twisted her 'til the end
Скрутила ее до конца.
Well, Mona Lisa look me in the eye
Ну, Мона Лиза, посмотри мне в глаза
And tell me when you're gonna get satisfied
И скажи, когда ты наконец будешь довольна.
I'm gonna spell it out right in front of you
Я объясню тебе все прямо перед тобой,
This is what you have to do
Вот что ты должна сделать.
Get ready for revival
Приготовься к возрождению,
Revival
Возрождение.
Revival
Возрождение.
Revival
Возрождение.
Revival
Возрождение.
Revival
Возрождение.
Revival
Возрождение.
Revival
Возрождение.
R.E.V.I.V.A.L.
В.О.З.Р.О.Ж.Д.Е.Н.И.Е.
It's gonna lift you right up
Оно вытащит тебя
From your prison cell
Из твоей тюремной камеры.
Play it out loud like a ringing bell
Прокричи это громко, как звон колокола.
You go, R.E.V.I.V.A.L.
Давай, В.О.З.Р.О.Ж.Д.Е.Н.И.Е.
Revival
Возрождение.
Revival (hey superman)
Возрождение (эй, супермен).
Revival (come on over here, pick yourself up)
Возрождение (иди сюда, соберись).
Revival (ha, ha)
Возрождение (ха-ха).
Revival (you look so dirty, you look so mean)
Возрождение (ты выглядишь таким грязным, ты выглядишь таким злым).
Revival (ha, he's like James Brown)
Возрождение (ха, он как Джеймс Браун).
Revival
Возрождение.
Revival (that's the best thing you can do?)
Возрождение (это лучшее, что ты можешь сделать?).
Revival (that's the best thing you can do? Okay)
Возрождение (это лучшее, что ты можешь сделать? Ладно).
Revival (safe to say)
Возрождение (можно с уверенностью сказать).
Revival
Возрождение.
Revival
Возрождение.





Авторы: DAVID ALLAN STEWART, ANNIE LENNOX, PATRICK ANTHONY SEYMOUR, CHARLES K. WILSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.