Текст и перевод песни Eva - Jazz
Allô
Jazz,
c'est
quoi
les
bails?
(c'est
quoi
les
bails?)
Алло,
Джаз,
что
за
дела?
(что
за
байки?)
Moi
j'suis
au
studio,
je
vais
rentrer
Я
в
студии,
я
пойду
домой.
Dis-moi
ça
s'passe
à
Dubaï
(à
Dubaï)
Скажи
мне,
что
происходит
в
Дубае
(в
Дубае)
J'suis
trop
pressée,
vous
m'avez
manqué
Я
слишком
тороплюсь,
я
скучала
по
тебе.
Laisse-moi
du
temps,
moi
je
fais
mes
lovés
Дай
мне
время,
я
займусь
любовью.
Donne-moi
du
temps,
ouais
je
vais
te
rendre
fière
Дай
мне
время,
да,
я
заставлю
тебя
гордиться
Sur
les
réseaux
ça
fait
que
jalouser
В
сетях
это
просто
ревнует
Personne
m'épargne,
je
surveille
mes
arrières
Никто
не
щадит
меня,
я
слежу
за
своим
тылом.
Rappelle-toi
toutes
ces
meufs
qui
me
négligeaient
Вспомни
всех
этих
девушек,
которые
пренебрегали
мной
Elles
savaient
pas
que
la
roue
allait
tourner
Они
не
знали,
что
колесо
повернется
Rappelle-toi,
elles
voulaient
me
voir
bomber
Помни,
они
хотели
посмотреть,
как
я
буду
бомбить.
Elles
savaient
pas
non
(elles
savaient
pas
non)
They
know
not
no
(они
не
знали,
что
нет)
Elle
est
comme
une
mère
pour
moi
Она
мне
как
мать.
Je
donnerais
tout
pour
elle
Я
бы
отдал
за
нее
все.
Je
lui
donnerais
ma
vie
Я
бы
отдал
ему
свою
жизнь
Quand
je
suis
solo
dans
le
noir
Когда
я
Соло
в
темноте
Elle
est
ma
lumière
Она-мой
свет.
Elle
est
ma
folie
Она-мое
безумие.
Oh
ma
sista
(oh
ma
sista)
О
моя
сестра
(О
моя
сестра)
Oh
ma
sista
(oh
ma
sista)
О
моя
сестра
(О
моя
сестра)
Oh
ma
sista
(oh
ma
sista)
О
моя
сестра
(О
моя
сестра)
Oh
ma
sista
(elle
est
tout
pour
moi)
О,
моя
сестра
(она
для
меня
все)
T'avais
pas
menti
Ты
не
лгал.
La
réussite
se
fait
aussi
rare
que
la
galanterie
Успех
так
же
редок,
как
и
галантность
T'avais
pas
un
centime
У
тебя
не
было
ни
цента.
Les
gens
n'connaissent
pas
ta
vie
Люди
не
знают
твоей
жизни
Ils
savent
seulement
voir
ce
que
tu
es
devenue
aujourd'hui
Они
знают
только,
какой
ты
стала
сегодня.
Oublie
pas
quand
maman
disait
de
rester
sincère
Не
забывай,
когда
мама
говорила
оставаться
искренней
Si
vous
voulez
briller
Если
вы
хотите
сиять
Brillez
comme
Nani
Сияйте,
как
Нани
Le
plus
beau
cadeau
de
mon
frère
billionaire
Лучший
подарок
моего
брата-миллиардера
Ça
restera
à
jamais
Cayden
et
Chelsea
Это
навсегда
останется
Кейденом
и
Челси
Rappelle-toi
toutes
ces
meufs
qui
me
négligeaient
Вспомни
всех
этих
девушек,
которые
пренебрегали
мной
Elles
savaient
pas
que
la
roue
allait
tourner
Они
не
знали,
что
колесо
повернется
Rappelle-toi,
elles
voulaient
me
voir
bomber
Помни,
они
хотели
посмотреть,
как
я
буду
бомбить.
Elles
savaient
pas
non
(elles
savaient
pas
non)
They
know
not
no
(они
не
знали,
что
нет)
Elle
est
comme
une
mère
pour
moi
Она
мне
как
мать.
Je
donnerais
tout
pour
elle
Я
бы
отдал
за
нее
все.
Je
lui
donnerais
ma
vie
Я
бы
отдал
ему
свою
жизнь
Quand
je
suis
solo
dans
le
noir
Когда
я
Соло
в
темноте
Elle
est
ma
lumière
Она-мой
свет.
Elle
est
ma
folie
Она-мое
безумие.
Oh
ma
sista
(oh
ma
sista)
О
моя
сестра
(О
моя
сестра)
Oh
ma
sista
(oh
ma
sista)
О
моя
сестра
(О
моя
сестра)
Oh
ma
sista
(oh
ma
sista)
О
моя
сестра
(О
моя
сестра)
Oh
ma
sista
(elle
est
tout
pour
moi)
О,
моя
сестра
(она
для
меня
все)
J'sais
que
t'aimes
pas
quand
on
me
fait
du
mal
Я
знаю,
что
тебе
не
нравится,
когда
меня
обижают.
T'inquiète
pas,
petite
sœur
est
au
niveau
Не
волнуйся,
сестренка
на
уровне.
On
les
voit,
maintenant
c'est
eux
qui
ragent
Мы
видим
их,
теперь
это
они
бушуют.
J'comprends
pas
pourquoi
ils
nous
follow
Я
не
понимаю,
почему
они
следуют
за
нами.
J'suis
validée
Я
подтверждена
J'les
ai
laissé
Я
оставил
их.
Dans
mon
passé
В
моем
прошлом
Pour
avancer
Чтобы
двигаться
вперед
J'les
ai
nexté
Я
нашел
их
рядом.
Ils
sont
restés
Они
остались
Sur
le
bas
côté
На
нижней
стороне
Elle
est
comme
une
mère
pour
moi
Она
мне
как
мать.
Je
donnerais
tout
pour
elle
Я
бы
отдал
за
нее
все.
Je
lui
donnerais
ma
vie
Я
бы
отдал
ему
свою
жизнь
Quand
je
suis
solo
dans
le
noir
Когда
я
Соло
в
темноте
Elle
est
ma
lumière
Она-мой
свет.
Elle
est
ma
folie
Она-мое
безумие.
Elle
est
comme
une
mère
pour
moi
Она
мне
как
мать.
Je
donnerais
tout
pour
elle
Я
бы
отдал
за
нее
все.
Je
lui
donnerais
ma
vie
Я
бы
отдал
ему
свою
жизнь
Quand
je
suis
solo
dans
le
noir
Когда
я
Соло
в
темноте
Elle
est
ma
lumière
Она-мой
свет.
Elle
est
ma
folie
Она-мое
безумие.
Oh
ma
sista
(oh
ma
sista)
О
моя
сестра
(О
моя
сестра)
Oh
ma
sista
(oh
ma
sista)
О
моя
сестра
(О
моя
сестра)
Oh
ma
sista
(oh
ma
sista)
О
моя
сестра
(О
моя
сестра)
Oh
ma
sista
(elle
est
tout
pour
moi)
О,
моя
сестра
(она
для
меня
все)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sany San Beats, Eva Garnier, Theo Mortillaro
Альбом
Queen
дата релиза
05-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.