Eva - PMD - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eva - PMD




PMD
PMD
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
I got infected but I've been cured since
Faire semblant de s'aimer, en vrai ça c'est pire
Pretending to love each other is actually worse
On se court après, au final, on s'épuise
We chase each other, in the end, we get exhausted
Ouais, tu m'as tant donné mais t'aurais pas
Yeah, you gave me so much but you shouldn't have
À vouloir se retrouver nous on s'est perdu
Wanting to find each other, we lost ourselves
Pour moi t'aurais tout fait, tu te serais battu
You would have done anything for me, you would have fought
Ça c'est pas pour moi, ouais j't'avais prévenu
That's not for me, yeah I warned you
Moi j'veux pas m'engager, j'suis pas prête pour ça
I don't want to commit, I'm not ready for that
Désolé mais j'suis pas faite pour toi
Sorry but I'm not made for you
Ouais tu t'es emballé mais c'est trop tôt pour moi
Yeah you got carried away but it's too soon for me
Tu sais bien que les sentiments ne se contrôlent pas
You know that you can't control feelings
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
I got infected but I've been cured since
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Pretending to love each other is actually worse
À trop se courir après au final on s'épuise
Chasing each other too much, in the end we get exhausted
Tu sais les histoires de loves c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
C'est pas mon délire
It's not my thing
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
C'est pas mon délire
It's not my thing
On a pas la même vision
We don't have the same vision
Qui a tort qui a raison? J'en sais rien
Who's right, who's wrong? I don't know
Tu penses à dans dix ans
You think about in ten years
Mais se projeter met la pression
But projecting puts pressure
J'suis sérieuse
I'm serious
Et toi et moi c'est pas la même
And you and I are not the same
Essayer c'est pas la peine
Trying is not worth it
c'est mort, mes sentiments manquent à l'appel
It's over now, my feelings are gone
Je te le redis c'est pas la peine
I'm telling you again, it's not worth it
Moi j'veux pas m'engager, j'suis pas prête pour ça
I don't want to commit, I'm not ready for that
Désolé mais j'suis pas faite pour toi
Sorry but I'm not made for you
Ouais tu t'es emballé mais c'est trop tôt pour moi
Yeah you got carried away but it's too soon for me
Tu sais bien que les sentiments ne se contrôlent pas
You know that you can't control feelings
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
I got infected but I've been cured since
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Pretending to love each other is actually worse
À trop se courir après au final on s'épuise
Chasing each other too much, in the end we get exhausted
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
C'est pas mon délire
It's not my thing
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
C'est pas mon délire
It's not my thing
T'auras beau tout essayer
You can try all you want
Mais sache que tu n'auras jamais mon cœur
But know that you'll never have my heart
T'auras beau tout essayer
You can try all you want
Mais à la fin j'sais que t'auras le seum
But in the end I know you'll be pissed off
T'auras beau tout essayer
You can try all you want
Tu sais que tu n'auras jamais mon cœur
You know that you'll never have my heart
T'auras beau tout essayer mais t'as trop rêvé
You can try all you want but you've dreamt too much
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
I got infected but I've been cured since
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Pretending to love each other is actually worse
À trop se courir après au final on s'épuise
Chasing each other too much, in the end we get exhausted
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
C'est pas mon délire
It's not my thing
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
C'est pas mon délire
It's not my thing
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
I got infected but I've been cured since
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Pretending to love each other is actually worse
À trop se courir après au final on s'épuise
Chasing each other too much, in the end we get exhausted
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
C'est pas mon délire
It's not my thing
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
You know love stories aren't my thing
C'est pas mon délire
It's not my thing





Авторы: Karl Adjibade, Eva Garnier, Joshua Rosinet, Theo Mortillaro, Sany San Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.