Текст и перевод песни Eva - PMD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
On
m'a
contaminé
depuis
j'ai
guéri
I
got
infected
but
I've
been
cured
since
Faire
semblant
de
s'aimer,
en
vrai
ça
c'est
pire
Pretending
to
love
each
other
is
actually
worse
On
se
court
après,
au
final,
on
s'épuise
We
chase
each
other,
in
the
end,
we
get
exhausted
Ouais,
tu
m'as
tant
donné
mais
t'aurais
pas
dû
Yeah,
you
gave
me
so
much
but
you
shouldn't
have
À
vouloir
se
retrouver
nous
on
s'est
perdu
Wanting
to
find
each
other,
we
lost
ourselves
Pour
moi
t'aurais
tout
fait,
tu
te
serais
battu
You
would
have
done
anything
for
me,
you
would
have
fought
Ça
c'est
pas
pour
moi,
ouais
j't'avais
prévenu
That's
not
for
me,
yeah
I
warned
you
Moi
j'veux
pas
m'engager,
j'suis
pas
prête
pour
ça
I
don't
want
to
commit,
I'm
not
ready
for
that
Désolé
mais
j'suis
pas
faite
pour
toi
Sorry
but
I'm
not
made
for
you
Ouais
tu
t'es
emballé
mais
c'est
trop
tôt
pour
moi
Yeah
you
got
carried
away
but
it's
too
soon
for
me
Tu
sais
bien
que
les
sentiments
ne
se
contrôlent
pas
You
know
that
you
can't
control
feelings
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
On
m'a
contaminé
depuis
j'ai
guéri
I
got
infected
but
I've
been
cured
since
Faire
semblant
de
s'aimer
en
vrai
ça
c'est
pire
Pretending
to
love
each
other
is
actually
worse
À
trop
se
courir
après
au
final
on
s'épuise
Chasing
each
other
too
much,
in
the
end
we
get
exhausted
Tu
sais
les
histoires
de
loves
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
C'est
pas
mon
délire
It's
not
my
thing
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
C'est
pas
mon
délire
It's
not
my
thing
On
a
pas
la
même
vision
We
don't
have
the
same
vision
Qui
a
tort
qui
a
raison?
J'en
sais
rien
Who's
right,
who's
wrong?
I
don't
know
Tu
penses
à
dans
dix
ans
You
think
about
in
ten
years
Mais
se
projeter
met
la
pression
But
projecting
puts
pressure
J'suis
sérieuse
I'm
serious
Et
toi
et
moi
c'est
pas
la
même
And
you
and
I
are
not
the
same
Essayer
c'est
pas
la
peine
Trying
is
not
worth
it
Là
c'est
mort,
mes
sentiments
manquent
à
l'appel
It's
over
now,
my
feelings
are
gone
Je
te
le
redis
c'est
pas
la
peine
I'm
telling
you
again,
it's
not
worth
it
Moi
j'veux
pas
m'engager,
j'suis
pas
prête
pour
ça
I
don't
want
to
commit,
I'm
not
ready
for
that
Désolé
mais
j'suis
pas
faite
pour
toi
Sorry
but
I'm
not
made
for
you
Ouais
tu
t'es
emballé
mais
c'est
trop
tôt
pour
moi
Yeah
you
got
carried
away
but
it's
too
soon
for
me
Tu
sais
bien
que
les
sentiments
ne
se
contrôlent
pas
You
know
that
you
can't
control
feelings
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
On
m'a
contaminé
depuis
j'ai
guéri
I
got
infected
but
I've
been
cured
since
Faire
semblant
de
s'aimer
en
vrai
ça
c'est
pire
Pretending
to
love
each
other
is
actually
worse
À
trop
se
courir
après
au
final
on
s'épuise
Chasing
each
other
too
much,
in
the
end
we
get
exhausted
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
C'est
pas
mon
délire
It's
not
my
thing
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
C'est
pas
mon
délire
It's
not
my
thing
T'auras
beau
tout
essayer
You
can
try
all
you
want
Mais
sache
que
tu
n'auras
jamais
mon
cœur
But
know
that
you'll
never
have
my
heart
T'auras
beau
tout
essayer
You
can
try
all
you
want
Mais
à
la
fin
j'sais
que
t'auras
le
seum
But
in
the
end
I
know
you'll
be
pissed
off
T'auras
beau
tout
essayer
You
can
try
all
you
want
Tu
sais
que
tu
n'auras
jamais
mon
cœur
You
know
that
you'll
never
have
my
heart
T'auras
beau
tout
essayer
mais
là
t'as
trop
rêvé
You
can
try
all
you
want
but
you've
dreamt
too
much
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
On
m'a
contaminé
depuis
j'ai
guéri
I
got
infected
but
I've
been
cured
since
Faire
semblant
de
s'aimer
en
vrai
ça
c'est
pire
Pretending
to
love
each
other
is
actually
worse
À
trop
se
courir
après
au
final
on
s'épuise
Chasing
each
other
too
much,
in
the
end
we
get
exhausted
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
C'est
pas
mon
délire
It's
not
my
thing
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
C'est
pas
mon
délire
It's
not
my
thing
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
On
m'a
contaminé
depuis
j'ai
guéri
I
got
infected
but
I've
been
cured
since
Faire
semblant
de
s'aimer
en
vrai
ça
c'est
pire
Pretending
to
love
each
other
is
actually
worse
À
trop
se
courir
après
au
final
on
s'épuise
Chasing
each
other
too
much,
in
the
end
we
get
exhausted
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
C'est
pas
mon
délire
It's
not
my
thing
Tu
sais
les
histoires
de
love
c'est
pas
mon
délire
You
know
love
stories
aren't
my
thing
C'est
pas
mon
délire
It's
not
my
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Adjibade, Eva Garnier, Joshua Rosinet, Theo Mortillaro, Sany San Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.