Eva - PMD - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eva - PMD




Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
Меня заразили с тех пор, как я выздоровел
Faire semblant de s'aimer, en vrai ça c'est pire
Притворяться, что любишь себя, на самом деле это еще хуже
On se court après, au final, on s'épuise
Мы гоняемся друг за другом, в конце концов, мы исчерпываем себя
Ouais, tu m'as tant donné mais t'aurais pas
Да, ты дал мне так много, но тебе не следовало этого делать
À vouloir se retrouver nous on s'est perdu
Желая найти друг друга, мы заблудились.
Pour moi t'aurais tout fait, tu te serais battu
Ради меня ты бы сделал все, что мог, ты бы боролся
Ça c'est pas pour moi, ouais j't'avais prévenu
Это не для меня, да, я предупреждал тебя.
Moi j'veux pas m'engager, j'suis pas prête pour ça
Я не хочу брать на себя обязательства, я не готова к этому.
Désolé mais j'suis pas faite pour toi
Прости, но я не создана для тебя.
Ouais tu t'es emballé mais c'est trop tôt pour moi
Да, ты упаковался, но для меня еще слишком рано
Tu sais bien que les sentiments ne se contrôlent pas
Ты прекрасно знаешь, что чувства не контролируют друг друга.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
Меня заразили с тех пор, как я выздоровел
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Притворяться, что любишь себя по-настоящему, это еще хуже.
À trop se courir après au final on s'épuise
Слишком гоняться в конце концов она закончится
Tu sais les histoires de loves c'est pas mon délire
Ты знаешь, что истории о любви-это не мой бред.
C'est pas mon délire
Это не мой бред.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
C'est pas mon délire
Это не мой бред.
On a pas la même vision
У нас разные взгляды.
Qui a tort qui a raison? J'en sais rien
Кто ошибается, кто прав? Я не знаю
Tu penses à dans dix ans
Ты думаешь о том, что через десять лет
Mais se projeter met la pression
Но проецирование себя оказывает давление
J'suis sérieuse
Я серьезно
Et toi et moi c'est pas la même
И мы с тобой не одно и то же
Essayer c'est pas la peine
Пытаться не стоит
c'est mort, mes sentiments manquent à l'appel
Там он мертв, мои чувства не отвечают зову
Je te le redis c'est pas la peine
Я тебе повторяю, что не стоит
Moi j'veux pas m'engager, j'suis pas prête pour ça
Я не хочу брать на себя обязательства, я не готова к этому.
Désolé mais j'suis pas faite pour toi
Прости, но я не создана для тебя.
Ouais tu t'es emballé mais c'est trop tôt pour moi
Да, ты упаковался, но для меня еще слишком рано
Tu sais bien que les sentiments ne se contrôlent pas
Ты прекрасно знаешь, что чувства не контролируют друг друга.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
Меня заразили с тех пор, как я выздоровел
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Притворяться, что любишь себя по-настоящему, это еще хуже.
À trop se courir après au final on s'épuise
Слишком гоняться в конце концов она закончится
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
C'est pas mon délire
Это не мой бред.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
C'est pas mon délire
Это не мой бред.
T'auras beau tout essayer
Хорошо, что ты попробуешь все.
Mais sache que tu n'auras jamais mon cœur
Но знай, что у тебя никогда не будет моего сердца.
T'auras beau tout essayer
Хорошо, что ты попробуешь все.
Mais à la fin j'sais que t'auras le seum
Но в конце концов я знаю, что у тебя будет единственный шанс.
T'auras beau tout essayer
Хорошо, что ты попробуешь все.
Tu sais que tu n'auras jamais mon cœur
Ты знаешь, что у тебя никогда не будет моего сердца
T'auras beau tout essayer mais t'as trop rêvé
Ты можешь попробовать все, но сейчас ты слишком мечтаешь
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
Меня заразили с тех пор, как я выздоровел
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Притворяться, что любишь себя по-настоящему, это еще хуже.
À trop se courir après au final on s'épuise
Слишком гоняться в конце концов она закончится
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
C'est pas mon délire
Это не мой бред.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
C'est pas mon délire
Это не мой бред.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
On m'a contaminé depuis j'ai guéri
Меня заразили с тех пор, как я выздоровел
Faire semblant de s'aimer en vrai ça c'est pire
Притворяться, что любишь себя по-настоящему, это еще хуже.
À trop se courir après au final on s'épuise
Слишком гоняться в конце концов она закончится
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
C'est pas mon délire
Это не мой бред.
Tu sais les histoires de love c'est pas mon délire
Ты знаешь истории о любви, это не мой бред.
C'est pas mon délire
Это не мой бред.





Авторы: Karl Adjibade, Eva Garnier, Joshua Rosinet, Theo Mortillaro, Sany San Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.