Текст и перевод песни Eva - Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Océan
remplit
de
secrets
Oh
ocean,
full
of
secrets
Dans
tes
larmes
tu
te
noies
You're
drowning
in
your
tears
J'me
dis
que
si
tu
l'appelles
mon
cœur
I
tell
myself
that
if
you
call
it
my
heart
C'est
sûrement
parce
qu'il
te
bat
It's
surely
because
it
beats
for
you
Je
ne
souhaite
à
personne
de
vivre
ça
I
want
no
one
to
have
to
go
through
this
Incarcéré
plus
de
six
fois
Locked
up
more
than
six
times
Ton
prince
est
un
malade
qui
se
croit
au-dessus
de
toi
Your
prince
is
sick,
he
thinks
he's
above
you
Sache
que
rien
n'est
inévitable
Know
that
nothing
is
inevitable
La
liberté
c'est
vitale
Freedom
is
vital
Si
tu
devais
faire
un
choix
If
you
had
to
make
a
choice
Jette-le
lui,
au
lieu
de
toi,
ouais
Throw
it
at
him
instead
of
at
yourself,
yeah
Jette-le
lui,
au
lieu
de
toi
Throw
it
at
him
instead
of
at
yourself
Tu
pourrais
être
ma
petite
sœur
You
could
be
my
little
sister
Donc
j'prends
soin
d'toi
So,
I'll
take
care
of
you
Trop
de
femmes
ont
perdu
la
vie
Too
many
women
have
lost
their
lives
Je
ne
veux
pas
que
ça
soit
toi
I
don't
want
it
to
be
you
Tu
n'auras
plus
à
vivre
tout
ça
You
won't
have
to
go
through
this
anymore
Plus
personne
ne
lèvera
la
main
sur
toi
No
one
will
ever
raise
a
hand
to
you
again
Je
chante
pour
te
faire
sortir
de
ta
prison,
prison,
prison,
prison,
prison
I
sing
to
get
you
out
of
your
prison,
prison,
prison,
prison,
prison
J'ferais
tout
pour
que
tu
retrouves
le
smile,
ouais
I'll
do
anything
to
put
a
smile
back
on
your
face,
yeah
Conjugue
tous
tes
mauvais
souvenirs
au
passé
Put
all
your
bad
memories
in
the
past
Et
dans
le
futur
j'te
promets
de
rester
présente,
présente,
présente,
présente,
présente
And
in
the
future,
I
promise
I'll
be
there
for
you,
present,
present,
present,
present,
present
Jusqu'à
ce
que
tu
retrouves
le
smile
Until
you
find
your
smile
again
Jusqu'à
ce
que
tu
retrouves
le
smile
Until
you
find
your
smile
again
J'pense
à
toutes
ces
femmes
I
think
about
all
these
women
Qui
juste
par
peur
ne
disent
rien
Who
don't
say
anything,
just
out
of
fear
Toutes
ces
princesses
qui
ont
besoin
d'être
sauvées
All
those
princesses
who
need
to
be
saved
Et
qui
par
peur
ne
disent
rien
And
who
don't
say
anything
out
of
fear
Tu
n'auras
plus
à
vivre
tout
ça
You
won't
have
to
go
through
this
anymore
Plus
personne
ne
lèvera
la
main
sur
toi
No
one
will
ever
raise
a
hand
to
you
again
Je
chante
pour
te
faire
sortir
de
ta
prison,
prison,
prison,
prison,
prison
I
sing
to
get
you
out
of
your
prison,
prison,
prison,
prison,
prison
J'ferais
tout
pour
que
tu
retrouves
le
smile,
ouais
I'll
do
anything
to
put
a
smile
back
on
your
face,
yeah
Conjugue
tous
tes
mauvais
souvenirs
au
passé
Put
all
your
bad
memories
in
the
past
Et
dans
le
futur
j'te
promets
de
rester
présente,
présente,
présente,
présente,
présente
And
in
the
future,
I
promise
I'll
be
there
for
you,
present,
present,
present,
present,
present
Jusqu'à
ce
que
tu
retrouves
le
smile
Until
you
find
your
smile
again
Jusqu'à
ce
que
tu
retrouves
le
smile
Until
you
find
your
smile
again
Jusqu'à
ce
que
tu
retrouves
le
smile
Until
you
find
your
smile
again
Jusqu'à
ce
que
tu
retrouves
le
smile
Until
you
find
your
smile
again
Tu
n'auras
plus
à
vivre
tout
ça
You
won't
have
to
go
through
this
anymore
Plus
personne
ne
lèvera
la
main
sur
toi
No
one
will
ever
raise
a
hand
to
you
again
Je
chante
pour
te
faire
sortir
de
ta
prison,
prison,
prison,
prison,
prison
I
sing
to
get
you
out
of
your
prison,
prison,
prison,
prison,
prison
Conjugue
tous
tes
mauvais
souvenirs
au
passé
Put
all
your
bad
memories
in
the
past
Dans
le
futur
j'te
promets
de
rester
présente,
présente,
présente,
présente
In
the
future,
I
promise
I'll
be
there
for
you,
present,
present,
present,
present
Jusqu'à
ce
que
tu
retrouves
le
smile
Until
you
find
your
smile
again
Jusqu'à
ce
que
tu
retrouves
le
smile
Until
you
find
your
smile
again
Jusqu'à
ce
que
tu
retrouves
le
smile
Until
you
find
your
smile
again
Jusqu'à
ce
que
tu
retrouves
le
smile
Until
you
find
your
smile
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Adjibade, Eva Garnier, Joshua Rosinet, Sany San Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.