Eva - Dualidad - перевод текста песни на немецкий

Dualidad - Evaперевод на немецкий




Dualidad
Dualität
Miedo a estar sin ti
Angst, ohne dich zu sein
A no encontrarte más en mi
Dich nicht mehr in mir zu finden
En esta obscuridad sin dios
In dieser gottlosen Dunkelheit
Cada vez más lejos del sol, te miro y se que no está bien
Immer weiter weg von der Sonne, ich sehe dich an und weiß, dass es nicht gut ist
Que nada de esto puede ser, que debes escapar de aquí
Dass nichts davon sein kann, dass du von hier entkommen musst
Te tienes que alejar de mi
Du musst dich von mir entfernen
que el mar guarda nuestra historia
Ich weiß, das Meer bewahrt unsere Geschichte
Tu cuerpo en mi memoria sin final,
Dein Körper in meiner endlosen Erinnerung,
Aunque no te tenga ya
Auch wenn ich dich nicht mehr habe
que moriré al verte partir, porque no te irás de aquí
Ich weiß, ich werde sterben, wenn ich dich gehen sehe, denn du wirst nicht von hier fortgehen
Quedara el recuerdo de estos versos, que dejaste en mi
Die Erinnerung an diese Verse wird bleiben, die du in mir hinterlassen hast
Huye, corre, aléjate de aquí de esta dualidad en mi
Flieh, lauf, entferne dich von hier, von dieser Dualität in mir
O quedate bajo tu propio riesgo,
Oder bleib auf eigene Gefahr,
Te haré sufrir
Ich werde dich leiden lassen
Quiero más de ti, que claves tus uñas en mi
Ich will mehr von dir, dass du deine Nägel in mich schlägst
Llegar juntos hasta el final, donde ya no existe el bien y el mal
Gemeinsam bis zum Ende gelangen, wo Gut und Böse nicht mehr existieren
que el mar guarda nuestra historia
Ich weiß, das Meer bewahrt unsere Geschichte
Tu cuerpo en mi memoria sin final,
Dein Körper in meiner endlosen Erinnerung,
Aunque no te tenga ya
Auch wenn ich dich nicht mehr habe
que moriré al verte partir, porque no te irás de aquí
Ich weiß, ich werde sterben, wenn ich dich gehen sehe, denn du wirst nicht von hier fortgehen
Quedará el recuerdo de estos versos, que dejaste en mi
Die Erinnerung an diese Verse wird bleiben, die du in mir hinterlassen hast
Huye, correr, aléjate de aquí de esta dualidad en mi
Flieh, lauf, entferne dich von hier, von dieser Dualität in mir
O quedate bajo tu propio riesgo, te haré sufrir
Oder bleib auf eigene Gefahr, ich werde dich leiden lassen
que moriré al verte partir, porque no te irás de aquí
Ich weiß, ich werde sterben, wenn ich dich gehen sehe, denn du wirst nicht von hier fortgehen
Quedara el recuerdo de estos versos, que dejaste en mi
Die Erinnerung an diese Verse wird bleiben, die du in mir hinterlassen hast
Huye, corre aléjate de aquí de esta dualidad en mi
Flieh, lauf, entferne dich von hier, von dieser Dualität in mir
O quedate bajo tu propio riesgo, te haré sufrir.
Oder bleib auf eigene Gefahr, ich werde dich leiden lassen.





Авторы: Gamaliel Ramirez Gomez, Sonia Nelida Ramirez Patiño


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.