Eva - Baby Boy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eva - Baby Boy




Baby Boy
Baby Boy
On baraude à deux dans le Range Rover
Let's ride in the Range Rover together
On laisse tous les problèmes sur le té-c'
Let's leave all our problems up in the air
Tu veux me vendre du dream, mais c'est game over
You try to sell me some dream, but that's game over
Moi, j'ai les idées claires dans ma tête
My head is clear, I've got it all figured out
Dis-moi, écoute-moi, on est qu'tous les deux
Listen to me, it's just you and me
Ils attendent au tournant, restons loin d'eux
They're waiting to catch us off guard, let's stay away from them
T'es mon boy, t'es mon boy, t'es mon boy
You're my boy, you're my boy, you're my boy
Il a sorti le grand jeu, j'calcule plus le danger
He pulled out all the stops, I'm not counting the danger
À l'abri des envieux, nous, ça va pas changer
Sheltered from the haters, nothing's going to change for us
Je sais qu'on ira loin dans l'jeu, j'calcule plus le danger
I know we're going to go far in this game, I'm not counting the danger
T'es mon baby boy, t'es mon baby boy
You're my baby boy, you're my baby boy
Tou-tou-tou-tou-tou-touh, tou-tou-tou-touh (il a sorti l'grand jeu)
Doo-doo-doo-doo-doo-dooh, doo-doo-doo-dooh (he pulled out all the stops)
Tou-tou-tou-tou-tou-touh, tou-tou-tou-touh (il a sorti l'grand jeu)
Doo-doo-doo-doo-doo-dooh, doo-doo-doo-dooh (he pulled out all the stops)
Ils parlent de nous, laissons-les parler
They talk about us, let them talk
Ils voudront nous juger sans arrêt
They'll always try to judge us
Elles nous ciblent du regard, les canons s'enraillent
Their eyes are on us, but we're not going to give them a shot
Nous, c'est pas un film, constamment dans l'réel
Our love isn't a movie, it's real life
Putain, c'est chaud comme t'as du flow
Damn, you've got some flow
T'es mon baby, t'as le mojo
You're my baby, you've got the mojo
T'es mon boy, t'es mon boy, t'es mon boy
You're my boy, you're my boy, you're my boy
Il a sorti le grand jeu, j'calcule plus le danger
He pulled out all the stops, I'm not counting the danger
À l'abri des envieux, nous, ça va pas changer
Sheltered from the haters, nothing's going to change for us
Je sais qu'on ira loin dans le jeu, j'calcule plus le danger
I know we're going to go far in this game, I'm not counting the danger
T'es mon baby boy, t'es mon baby boy
You're my baby boy, you're my baby boy
Tou-tou-tou-tou-tou-touh, tou-tou-tou-touh (il a sorti l'grand jeu)
Doo-doo-doo-doo-doo-dooh, doo-doo-doo-dooh (he pulled out all the stops)
Tou-tou-tou-tou-tou-touh, tou-tou-tou-touh (il a sorti l'grand jeu)
Doo-doo-doo-doo-doo-dooh, doo-doo-doo-dooh (he pulled out all the stops)
Même si j'suis loin de toi
Even if I'm far away
T'inquiète pas, rien ne va changer (nan, nan, nan)
Don't worry, nothing's going to change (no, no, no)
Ça sera toujours toi et moi
It'll always be you and me
Ça bouge pas, rien ne va changer (changer)
Nothing's going to change (change)
Y a que pour toi que j'pourrais dead (pourrais dead)
Only for you would I die (would I die)
T'auras jamais l'cœur en détresse (nan, nan)
You'll never be heartbroken (no, no)
T'es mon boy, t'es mon boy, t'es mon boy
You're my boy, you're my boy, you're my boy
Il a sorti le grand jeu, j'calcule plus le danger
He pulled out all the stops, I'm not counting the danger
À l'abri des envieux, nous, ça va pas changer
Sheltered from the haters, nothing's going to change for us
Je sais qu'on ira loin dans le jeu, j'calcule plus le danger
I know we're going to go far in this game, I'm not counting the danger
T'es mon baby boy, t'es mon baby boy
You're my baby boy, you're my baby boy
Tou-tou-tou-tou-tou-touh, tou-tou-tou-touh (il a sorti l'grand jeu)
Doo-doo-doo-doo-doo-dooh, doo-doo-doo-dooh (he pulled out all the stops)
Tou-tou-tou-tou-tou-touh, tou-tou-tou-touh (il a sorti l'grand jeu)
Doo-doo-doo-doo-doo-dooh, doo-doo-doo-dooh (he pulled out all the stops)





Авторы: Bramsito, Doubtless, Eva, Maesic, Sam Heaven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.