Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Djazzi
la
prod
ne
t'appartient
pas
Djazzi,
die
Prod
gehört
dir
nicht
Tu
m'appelles
le
sang
(tu
m'appelles
le
sang)
Du
nennst
mich
Blut
(du
nennst
mich
Blut)
Mon
épaule
quand
tu
pleures,
mon
dos
pour
me
descendre
Meine
Schulter,
wenn
du
weinst,
mein
Rücken,
um
mich
runterzumachen
Fake
comme
tes
comptes
(fake
comme
tes
comptes)
Fake
wie
deine
Konten
(fake
wie
deine
Konten)
Fausse
comme
tes
copines
qui
se
la
racontent
Falsch
wie
deine
Kumpels,
die
sich
aufspielen
Cramée
à
la
longue
Auf
Dauer
durchschaut
Arrête
tes
mythos,
ma
bella
Hör
auf
mit
deinen
Lügenmärchen,
mein
Schöner
Tu
m'affiches,
me
salis,
tu
devrais
avoir
honte
Du
stellst
mich
bloss,
beschmutzt
mich,
du
solltest
dich
schämen
J'ai
capté,
j'te
laisse
dans
ton
dél',
ah
Ich
hab's
kapiert,
ich
lass
dich
in
deinem
Wahn,
ah
La
journée
t'ignores
mes
appels
Tagsüber
ignorierst
du
meine
Anrufe
Et
te
plains
en
FaceTime
le
soir
Und
beschwerst
dich
abends
per
FaceTime
Tu
dis
que
tous
les
hommes
te
courent
après
Du
sagst,
alle
Frauen
rennen
dir
hinterher
Qu'ils
sont
dingues
de
toi,
sont
dingues
de
toi
Dass
sie
verrückt
nach
dir
sind,
verrückt
nach
dir
sind
T'as
le
seum,
t'as
le
seum
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
bist
sauer,
du
bist
sauer
(yeah,
yeah,
yeah)
Choisis
bien
ta
team
Wähl
dein
Team
gut
aus
Nous
on
a
besoin
de
personne,
personne
(yeah,
yeah,
yeah)
Wir
brauchen
niemanden,
niemanden
(yeah,
yeah,
yeah)
Cherche
pas
y'a
rien
à
gratter,
j'crois
que
t'as
capté
Such
nicht,
es
gibt
nichts
abzustauben,
ich
glaub,
du
hast's
kapiert
Bella,
bella,
bella,
oh
Bella,
bella,
bella,
oh
Bella,
bella,
bella
(mademoiselle
fait
la
bella)
Bella,
bella,
bella
(Der
Typ
macht
auf
Bella)
Bella,
bella,
oh
Bella,
bella,
oh
(Répondeur,
j'suis
pas
là)
(Anrufbeantworter,
ich
bin
nicht
da)
Oh
la
la,
la
flemme
(oh
la
la,
la
flemme)
Oh
la
la,
keine
Lust
(oh
la
la,
keine
Lust)
En
vrai
tu
me
fais
de
la
peine
(tu
me
fais
de
la
peine)
Ehrlich
gesagt
tust
du
mir
leid
(du
tust
mir
leid)
J'te
laisse
dans
ton
game
Ich
lass
dich
in
deinem
Spiel
J'ai
pas
besoin
de
toi,
pas
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich
nicht,
brauche
dich
nicht
Tu
forces
en
DM
mais
j'te
laisse
en
"vu"
Du
drängelst
per
DM,
aber
ich
lass
dich
auf
"gelesen"
Regarde
mes
stories
mais
dis-toi
que
c'est
mort
Schau
meine
Storys
an,
aber
sag
dir,
es
ist
vorbei
T'as
retourné
ta
veste,
maintenant
faut
que
t'assumes
Du
hast
deine
Jacke
gewendet,
jetzt
musst
du
dazu
stehen
Tu
m'as
fatigué,
maintenant
tu
sors
Du
hast
mich
müde
gemacht,
jetzt
gehst
du
raus
Aucun
charisme,
matérialiste
Kein
Charisma,
materialistisch
Pour
masquer
tes
défauts
Um
deine
Fehler
zu
kaschieren
Fais
tes
valises,
rayée
de
ma
liste
Pack
deine
Koffer,
von
meiner
Liste
gestrichen
Me
prends
pas
de
haut
Behandle
mich
nicht
von
oben
herab
La
journée
t'ignores
mes
appels
Tagsüber
ignorierst
du
meine
Anrufe
Et
te
plains
en
FaceTime
le
soir
Und
beschwerst
dich
abends
per
FaceTime
Tu
dis
que
tous
les
hommes
te
courent
après
Du
sagst,
alle
Frauen
rennen
dir
hinterher
Qu'ils
sont
dingues
de
toi,
sont
dingues
de
toi
Dass
sie
verrückt
nach
dir
sind,
verrückt
nach
dir
sind
T'as
le
seum,
t'as
le
seum
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
bist
sauer,
du
bist
sauer
(yeah,
yeah,
yeah)
Choisis
bien
ta
team
Wähl
dein
Team
gut
aus
Nous
on
a
besoin
de
personne,
personne
(yeah,
yeah,
yeah)
Wir
brauchen
niemanden,
niemanden
(yeah,
yeah,
yeah)
Cherche
pas
y'a
rien
à
gratter,
j'crois
que
t'as
capté
Such
nicht,
es
gibt
nichts
abzustauben,
ich
glaub,
du
hast's
kapiert
Bella,
bella,
bella,
oh
Bella,
bella,
bella,
oh
Bella,
bella,
bella
(mademoiselle
fait
la
bella)
Bella,
bella,
bella
(Der
Typ
macht
auf
Bella)
Bella,
bella,
oh
Bella,
bella,
oh
(Répondeur,
j'suis
pas
là)
(Anrufbeantworter,
ich
bin
nicht
da)
Oh
la
la,
la
flemme
Oh
la
la,
keine
Lust
J'te
laisse
dans
ton
game
Ich
lass
dich
in
deinem
Spiel
J'ai
pas
besoin
de
toi,
pas
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich
nicht,
brauche
dich
nicht
Bella,
bella
Bella,
bella
Mademoiselle
fait
la
bella
Der
Typ
macht
auf
Bella
J'suis
pas
là
Ich
bin
nicht
da
T'as
le
seum,
t'as
le
seum
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
bist
sauer,
du
bist
sauer
(yeah,
yeah,
yeah)
Choisis
bien
ta
team
Wähl
dein
Team
gut
aus
Nous
on
a
besoin
de
personne,
personne
(yeah,
yeah,
yeah)
Wir
brauchen
niemanden,
niemanden
(yeah,
yeah,
yeah)
Cherche
pas
y'a
rien
à
gratter,
j'crois
que
t'as
capté
Such
nicht,
es
gibt
nichts
abzustauben,
ich
glaub,
du
hast's
kapiert
Bella,
bella,
bella,
oh
Bella,
bella,
bella,
oh
Bella,
bella,
bella
(mademoiselle
fait
la
bella)
Bella,
bella,
bella
(Der
Typ
macht
auf
Bella)
Bella,
bella,
oh
Bella,
bella,
oh
(Répondeur,
j'suis
pas
là)
(Anrufbeantworter,
ich
bin
nicht
da)
Oh
la
la,
la
flemme
(oh
la
la,
la
flemme)
Oh
la
la,
keine
Lust
(oh
la
la,
keine
Lust)
En
vrai
tu
me
fais
de
la
peine
(tu
me
fais
de
la
peine)
Ehrlich
gesagt
tust
du
mir
leid
(du
tust
mir
leid)
J'te
laisse
dans
ton
game
Ich
lass
dich
in
deinem
Spiel
J'ai
pas
besoin
de
toi,
pas
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich
nicht,
brauche
dich
nicht
(J'ai
pas
besoin
de
toi,
pas
besoin
de
toi)
(Ich
brauche
dich
nicht,
brauche
dich
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guylaine Mireille Joelle Olivier, David Delplanque, Stan Gbalia, Eva Garnier
Альбом
Bella
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.