Eva - Bella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eva - Bella




Bella
Bella
Eva Queen
Eva Queen
Djazzi la prod ne t'appartient pas
Djazzi the prod is not yours
Tu m'appelles le sang (tu m'appelles le sang)
You call me your blood (you call me your blood)
Mon épaule quand tu pleures, mon dos pour me descendre
My shoulder when you cry, my back to put me down
Fake comme tes comptes (fake comme tes comptes)
Fake like your accounts (fake like your accounts)
Fausse comme tes copines qui se la racontent
Fake like your friends who show off
Cramée à la longue
Busted in the long run
Arrête tes mythos, ma bella
Stop your myths, my bella
Tu m'affiches, me salis, tu devrais avoir honte
You show me off, you dirty me, you should be ashamed
J'ai capté, j'te laisse dans ton dél', ah
I got it, I'll leave you in your room, ah
La journée t'ignores mes appels
During the day you ignore my calls
Et te plains en FaceTime le soir
And complain on FaceTime in the evening
Tu dis que tous les hommes te courent après
You say that all men run after you
Qu'ils sont dingues de toi, sont dingues de toi
That they're crazy about you, they're crazy about you
T'as le seum, t'as le seum (yeah, yeah, yeah)
You have the balls, you have the balls (yeah, yeah, yeah)
Choisis bien ta team
Choose your team well
Nous on a besoin de personne, personne (yeah, yeah, yeah)
We don't need anyone, anyone (yeah, yeah, yeah)
Cherche pas y'a rien à gratter, j'crois que t'as capté
Don't look, there's nothing to scratch, I think you got it
Bella, bella, bella, oh
Bella, bella, bella, oh
Bella, bella, bella (mademoiselle fait la bella)
Bella, bella, bella (miss plays the bella)
Bella, bella, oh
Bella, bella, oh
(Répondeur, j'suis pas là)
(Answering machine, I'm not here)
Oh la la, la flemme (oh la la, la flemme)
Oh la la, the lazy (oh la la, the lazy)
En vrai tu me fais de la peine (tu me fais de la peine)
In truth, you make me sad (you make me sad)
J'te laisse dans ton game
I'll leave you in your game
J'ai pas besoin de toi, pas besoin de toi
I don't need you, I don't need you
Tu forces en DM mais j'te laisse en "vu"
You force in DM but I leave you in "seen"
Regarde mes stories mais dis-toi que c'est mort
Watch my stories but tell yourself that it's dead
T'as retourné ta veste, maintenant faut que t'assumes
You turned your jacket, now you have to assume
Tu m'as fatigué, maintenant tu sors
You tired me, now you go out
Aucun charisme, matérialiste
No charisma, materialistic
Pour masquer tes défauts
To mask your flaws
Fais tes valises, rayée de ma liste
Pack your bags, off my list
Me prends pas de haut
Don't talk to me from above
La journée t'ignores mes appels
During the day you ignore my calls
Et te plains en FaceTime le soir
And complain on FaceTime in the evening
Tu dis que tous les hommes te courent après
You say that all men run after you
Qu'ils sont dingues de toi, sont dingues de toi
That they're crazy about you, they're crazy about you
T'as le seum, t'as le seum (yeah, yeah, yeah)
You have the balls, you have the balls (yeah, yeah, yeah)
Choisis bien ta team
Choose your team well
Nous on a besoin de personne, personne (yeah, yeah, yeah)
We don't need anyone, anyone (yeah, yeah, yeah)
Cherche pas y'a rien à gratter, j'crois que t'as capté
Don't look, there's nothing to scratch, I think you got it
Bella, bella, bella, oh
Bella, bella, bella, oh
Bella, bella, bella (mademoiselle fait la bella)
Bella, bella, bella (miss plays the bella)
Bella, bella, oh
Bella, bella, oh
(Répondeur, j'suis pas là)
(Answering machine, I'm not here)
Oh la la, la flemme
Oh la la, the lazy
J'te laisse dans ton game
I'll leave you in your game
J'ai pas besoin de toi, pas besoin de toi
I don't need you, I don't need you
Bella, bella
Bella, bella
Mademoiselle fait la bella
Miss plays the bella
Bella, oh
Bella, oh
J'suis pas
I'm not here
T'as le seum, t'as le seum (yeah, yeah, yeah)
You have the balls, you have the balls (yeah, yeah, yeah)
Choisis bien ta team
Choose your team well
Nous on a besoin de personne, personne (yeah, yeah, yeah)
We don't need anyone, anyone (yeah, yeah, yeah)
Cherche pas y'a rien à gratter, j'crois que t'as capté
Don't look, there's nothing to scratch, I think you got it
Bella, bella, bella, oh
Bella, bella, bella, oh
Bella, bella, bella (mademoiselle fait la bella)
Bella, bella, bella (miss plays the bella)
Bella, bella, oh
Bella, bella, oh
(Répondeur, j'suis pas là)
(Answering machine, I'm not here)
Oh la la, la flemme (oh la la, la flemme)
Oh la la, the lazy (oh la la, the lazy)
En vrai tu me fais de la peine (tu me fais de la peine)
In truth, you make me sad (you make me sad)
J'te laisse dans ton game
I'll leave you in your game
J'ai pas besoin de toi, pas besoin de toi
I don't need you, I don't need you
(J'ai pas besoin de toi, pas besoin de toi)
(I don't need you, I don't need you)





Авторы: Guylaine Mireille Joelle Olivier, David Delplanque, Stan Gbalia, Eva Garnier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.