Eva - H24 - перевод текста песни на немецкий

H24 - Evaперевод на немецкий




H24
H24
Elles ont la haine mais j'sais qu'elles m'kiffent un tout petit peu
Sie hassen mich, aber ich weiß, sie mögen mich doch ein kleines bisschen
Elles veulent toutes être à ma place, elles s'mettent sur ma route
Sie wollen alle an meiner Stelle sein, sie stellen sich mir in den Weg
H24 au charbon plus qu'un mec sur l'terrain
24/7 am Schuften, mehr als ein Kerl auf dem Spielfeld
Ride avec moi, j'mets les xénons, j'trouble leur vision
Fahr mit mir, ich mach die Xenons an, ich trübe ihre Sicht
Ah, ah, ah, j'côtoie les étoiles, ciel est bre-som, j'cherche la lumière
Ah, ah, ah, ich verkehre mit den Sternen, der Himmel ist düster, ich suche das Licht
Ah, ah, ah, j'côtoie les étoiles, ciel est bre-som, j'cherchе la lumière
Ah, ah, ah, ich verkehre mit den Sternen, der Himmel ist düster, ich suche das Licht
Petit à petit, j'grimpе, j'suis pas comme eux
Stück für Stück klettere ich hoch, ich bin nicht wie sie
J'calcule as-p c'qu'ils disent, moi, j'vise les diamants
Ich beachte nicht, was sie sagen, ich, ich ziele auf die Diamanten
J'vais faire des envieux, concu' sous mes talons
Ich werde Neider machen, die Konkurrenz unter meinen Absätzen
Tu parles dans le vide, t'as aucun talent
Du redest ins Leere, du hast kein Talent
J'me suis fait toute seule, pas besoin de toi
Ich habe es allein geschafft, brauche dich nicht
AUdemars, villa, aujourd'hui, j'ai l'choix
Audemars, Villa, heute habe ich die Wahl
J'me suis fait toute seule, j'les fuck c'est le karma
Ich habe es allein geschafft, ich ficke sie, das ist Karma
J'suis dans l'Viano, pas besoin d'toi, j'resterai solo
Ich bin im Viano, brauche dich nicht, ich bleibe solo
Tu m'vois monter, j'suis partie d'zéro (c'est derrière)
Du siehst mich aufsteigen, ich habe bei Null angefangen (das liegt hinter mir)
Ça m'fait pas rêver leurs vies sur les réseaux
Ihr Leben in den sozialen Netzwerken lässt mich nicht träumen
C'est pas facile, même quand y a du seille-o
Es ist nicht einfach, selbst wenn Kohle da ist
On s'déchire comme Tokyo et Rio
Wir zerfleischen uns wie Tokio und Rio
Elles ont la haine mais j'sais qu'elles m'kiffent un tout petit peu
Sie hassen mich, aber ich weiß, sie mögen mich doch ein kleines bisschen
Elles veulent toutes être à ma place, elles s'mettent sur ma route
Sie wollen alle an meiner Stelle sein, sie stellen sich mir in den Weg
H24 au charbon plus qu'un mec sur l'terrain
24/7 am Schuften, mehr als ein Kerl auf dem Spielfeld
Ride avec moi, j'mets les xénons, j'trouble leur vision
Fahr mit mir, ich mach die Xenons an, ich trübe ihre Sicht
Ah, ah, ah, j'côtoie les étoiles, ciel est bre-som, j'cherche la lumière
Ah, ah, ah, ich verkehre mit den Sternen, der Himmel ist düster, ich suche das Licht
Ah, ah, ah, j'côtoie les étoiles, ciel est bre-som, j'cherche la lumière
Ah, ah, ah, ich verkehre mit den Sternen, der Himmel ist düster, ich suche das Licht
Faut pas qu'j'arrête maintenant, j'vois des signes
Ich darf jetzt nicht aufhören, ich sehe Zeichen
Prendre des coups bas, ça t'rend plus maligne (ouais plus maligne)
Niedrige Schläge einzustecken, das macht dich schlauer (ja, schlauer)
Le coupé sport déborde de la ligne, j'vais perdre ma liberté si je signe
Das Sportcoupé ragt über die Linie, ich verliere meine Freiheit, wenn ich unterschreibe
Ils racontent de la D, c'est quel genre de projet?
Sie erzählen Mist, was ist das für ein Projekt?
Mon monde, il est réel, c'est le seul que je connais (oh, oh)
Meine Welt, sie ist real, es ist die einzige, die ich kenne (oh, oh)
J'suis il fallait, j'les fuck, c'est le karma
Ich bin da, wo ich sein muss, ich ficke sie, das ist Karma
J'donne la force mais y a qu'des faux autour de moi
Ich gebe Kraft, aber es gibt nur Falsche um mich herum
Tu m'vois monter, j'suis partie d'zéro (c'est derrière)
Du siehst mich aufsteigen, ich habe bei Null angefangen (das liegt hinter mir)
Ça m'fait pas rêver leurs vies sur les réseaux
Ihr Leben in den sozialen Netzwerken lässt mich nicht träumen
C'est pas facile, même quand y a du seille-o
Es ist nicht einfach, selbst wenn Kohle da ist
On s'déchire comme Tokyo et Rio
Wir zerfleischen uns wie Tokio und Rio
Elles ont la haine mais j'sais qu'elles m'kiffent un tout petit peu
Sie hassen mich, aber ich weiß, sie mögen mich doch ein kleines bisschen
Elles veulent toutes être à ma place, elles s'mettent sur ma route
Sie wollen alle an meiner Stelle sein, sie stellen sich mir in den Weg
H24 au charbon plus qu'un mec sur l'terrain
24/7 am Schuften, mehr als ein Kerl auf dem Spielfeld
Ride avec moi, j'mets les xénons, j'trouble leur vision
Fahr mit mir, ich mach die Xenons an, ich trübe ihre Sicht
Ah, ah, ah, j'côtoie les étoiles, ciel est bre-som, j'cherche la lumière
Ah, ah, ah, ich verkehre mit den Sternen, der Himmel ist düster, ich suche das Licht
Ah, ah, ah, j'côtoie les étoiles, ciel est bre-som, j'cherche la lumière
Ah, ah, ah, ich verkehre mit den Sternen, der Himmel ist düster, ich suche das Licht
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah





Авторы: Berry, Dj E-rise, Latimer, Leo B


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.