Eva - Seum - перевод текста песни на немецкий

Seum - Evaперевод на немецкий




Seum
Seum
T'es parti voir tes potes, mais moi, j'sais t'étais
Du bist zu deinen Kumpels gegangen, aber ich weiß, wo du warst
Tu souris quand tu mens, tu l'as fait tout l'été
Du lächelst, wenn du lügst, das hast du den ganzen Sommer gemacht
Son parfum est sur toi et tu m'appelles "bébé"
Ihr Parfüm ist an dir und du nennst mich "Baby"
Tu m'as prise pour une conne, alors que j'savais tout
Du hast mich für dumm gehalten, obwohl ich alles wusste
J'ai screen tous vos messages, c'est à mourir de rire
Ich habe Screenshots von all euren Nachrichten, es ist zum Totlachen
J'ai vu toutes vos photos tu te sentais libre
Ich habe all eure Fotos gesehen, auf denen du dich frei gefühlt hast
Si tu savais que des fois j'pensais à faire le pire
Wenn du wüsstest, dass ich manchmal daran dachte, das Schlimmste zu tun
Mais j'avais trop la flemme parce qu'au fond de moi, je m'en fous
Aber ich hatte keine Lust, weil ich es im Grunde genommen egal finde
Je t'ai laissé parler
Ich habe dich reden lassen
Je t'ai laissé l'aimer même
Ich habe dich sie sogar lieben lassen
Si tu joues avec moi
Wenn du mit mir spielst
C'est moi qui joue avec toi
Bin ich diejenige, die mit dir spielt
Je t'ai laissé parler
Ich habe dich reden lassen
Je t'ai laissé l'aimer même
Ich habe dich sie sogar lieben lassen
Si tu joues avec moi
Wenn du mit mir spielst
C'est moi qui joue avec toi
Bin ich diejenige, die mit dir spielt
Quand tu jurais sur la vie de ta mère
Als du beim Leben deiner Mutter geschworen hast
Tout était faux, j'le savais
War alles falsch, ich wusste es
Quand tu tournais ton phone-tél sur la table
Als du dein Handy auf dem Tisch umgedreht hast
Tout ce que tu faisais, j'le savais
Alles, was du getan hast, wusste ich
Entre nous tout est faux, c'est fini pour de vrai
Zwischen uns ist alles falsch, es ist wirklich vorbei
Té-ma mon visage, tu le verras plus jamais
Sieh dir mein Gesicht an, du wirst es nie wieder sehen
Les go que tu cachais, elles n'avaient pas de secrets
Die Mädels, die du versteckt hast, hatten keine Geheimnisse
Mais c'est pas toi, c'est pas toi
Aber das bist nicht du, das bist nicht du
Je t'ai laissé parler
Ich habe dich reden lassen
Je t'ai laissé l'aimer même
Ich habe dich sie sogar lieben lassen
Si tu joues avec moi
Wenn du mit mir spielst
C'est moi qui joue avec toi
Bin ich diejenige, die mit dir spielt
Je t'ai laissé parler
Ich habe dich reden lassen
Je t'ai laissé l'aimer même
Ich habe dich sie sogar lieben lassen
Si tu joues avec moi
Wenn du mit mir spielst
C'est moi qui joue avec toi
Bin ich diejenige, die mit dir spielt
Oh, le seum (laisser parler)
Oh, die Wut (reden lassen)
Oh, le seum (laisser parler)
Oh, die Wut (reden lassen)
Oh, le seum
Oh, die Wut
Oh, le seum
Oh, die Wut
Oh, le seum (laisser parler)
Oh, die Wut (reden lassen)
Oh, le seum (laisser parler)
Oh, die Wut (reden lassen)
Oh, le seum (laisser parler)
Oh, die Wut (reden lassen)
Oh, le seum (laisser parler)
Oh, die Wut (reden lassen)
Je t'ai laissé parler
Ich habe dich reden lassen
Je t'ai laissé l'aimer même
Ich habe dich sie sogar lieben lassen
Si tu joues avec moi
Wenn du mit mir spielst
C'est moi qui joue avec toi
Bin ich diejenige, die mit dir spielt
Je t'ai laissé parler
Ich habe dich reden lassen
Je t'ai laissé l'aimer même
Ich habe dich sie sogar lieben lassen
Si tu joues avec moi
Wenn du mit mir spielst
C'est moi qui joue avec toi
Bin ich diejenige, die mit dir spielt





Авторы: Aurelien Akira Hamm, William Kalubi, Benjamin Costecalde, Elvin Bayete Galland, Jean-luc David Memeliwando, Georges Mundende, Eva Garnier, Jean Mathieu Mazarin, Camille Yembe, Warren Elemba, Nadjee Luc Francisque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.