Eva - VTC - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eva - VTC




VTC
VTC
Il fait celui qui a trop d'papiers (trop d'papiers)
He acts like the big shot with his money (big shot)
Il arrête pas d'me regarder (me regarder)
He keeps staring at me
J'sens qu'il va m'faire mal au crâne, c'lui-ci (celui-ci)
I can tell he's going to bore me to death
Qui va m'raconter sa vie aussi (aussi)
Telling me his life story
Nous fait pas le footballeur, la future star (future star)
Don't play the footballer, the future star
Le Pablo, le Tony M, d'en bas du bloc (en bas du bloc)
The Pablo, the Tony M, from the bottom (from the bottom)
La disquette, on l'a connaît (ouais, ouais)
We know that record
Nous fait pas l'Sadio Mané (Sadio Mané)
Don't play Sadio Mané (Sadio Mané)
Il m'dit "j'suis garé devant, viens, on sort"
He tells me "I'm parked outside, let's go for a ride"
Tu veux faire un tour, j'ai l'dernier Mase'
You want to take me for a spin, you've got the latest Maserati
Mais toi, t'es fou, tu crois qu'j'suis égaré (c'est mort)
But you're crazy, you think I'm stupid
Tu m'as pris pour qui (c'est mort)
Who do you think I am
Baby, tu vas m'détester (tu vas m'détester)
Baby, you're going to hate me
Mais j'vais m'prendre un VTC (ouh oui, yeah, yeah)
But I'm taking a VTC (yeah, yeah)
J'suis pressée, j'peux pas rester (ah)
I'm in a hurry, I can't stay
Nan, nan, tu vas pas m'ramener (ah)
No, you're not taking me home
Et j'vais m'prendre un VTC (ouais, j'vais m'prendre un VTC), yah, yah
And I'm taking a VTC, yeah
Baby, tu vas m'détester (baby, tu vas m'détester)
Baby, you're going to hate me
Mais j'vais m'prendre un VTC (ouais, ouais, hum)
But I'm taking a VTC, yeah
J'suis pressée, j'peux pas rester
I'm in a hurry, I can't stay
Nan, nan, tu vas pas m'ramener
No, you're not taking me home
Et j'vais m'prendre un VTC (ouais, j'vais m'prendre un VTC), yah, yah
And I'm taking a VTC, yeah
Comme Tokyo, j'fais le papier (le papier)
Like Tokyo, I'm a paper pusher
Y a personne qui va m'acheter (ah, ah)
No one's going to buy me
Ça sert à rien d'insister, j't'ai dis
No point in pestering me, I've already told you
Les mythos, j'ai trop donné, merci (merci)
I'm done with lies, thanks
Nous fait pas le footballeur, la future star (la future star)
Don't play the footballer, the future star
Le Pablo, le Tony M, d'en bas du bloc (en bas du bloc)
The Pablo, the Tony M, from the bottom (from the bottom)
La disquette, on l'a connaît (on l'a connaît déjà)
We know that record
Nous fait pas l'Sadio Mané
Don't play Sadio Mané
Il m'dit "j'suis garé devant, viens, on sort"
He tells me "I'm parked outside, let's go for a ride"
Tu veux faire un tour, j'ai l'dernier Mase'
You want to take me for a spin, you've got the latest Maserati
Mais toi, t'es fou, tu crois qu'j'suis égaré (c'est mort)
But you're crazy, you think I'm stupid
Tu m'as pris pour qui (c'est mort)
Who do you think I am
Baby, tu vas m'détester (tu vas m'détester)
Baby, you're going to hate me
Mais j'vais m'prendre un VTC (ouh oui, yeah, yeah)
But I'm taking a VTC (yeah, yeah)
J'suis pressée, j'peux pas rester (ah)
I'm in a hurry, I can't stay
Nan, nan, tu vas pas m'ramener (ah)
No, you're not taking me home
Et j'vais m'prendre un VTC (ouais, j'vais m'prendre un VTC), yah, yah
And I'm taking a VTC, yeah
Baby, tu vas m'détester (baby, tu vas m'détester)
Baby, you're going to hate me
Mais j'vais m'prendre un VTC (ouais, ouais, hum)
But I'm taking a VTC, yeah
J'suis pressée, j'peux pas rester (ah)
I'm in a hurry, I can't stay
Nan, nan, tu vas pas m'ramener (ah)
No, you're not taking me home
Et j'vais m'prendre un VTC (ouais, j'vais m'prendre un VTC), yah, yah
And I'm taking a VTC, yeah
Il m'dit "j'suis garé devant, viens, on sort"
He tells me "I'm parked outside, let's go for a ride"
Tu veux faire un tour, j'ai l'dernier Mase'
You want to take me for a spin, you've got the latest Maserati
Mais toi, t'es fou, tu crois qu'j'suis égaré
But you're crazy, you think I'm stupid
Tu m'as pris pour qui, tu m'as pris pour qui
Who do you think I am, who do you think I am





Авторы: Reynald Salimier, Leo Brousset, Eva Garnier, Karl Martin, Rafael Costa De Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.