Текст и перевод песни Eva - VTC
Il
fait
celui
qui
a
trop
d'papiers
(trop
d'papiers)
He
acts
like
the
big
shot
with
his
money
(big
shot)
Il
arrête
pas
d'me
regarder
(me
regarder)
He
keeps
staring
at
me
J'sens
qu'il
va
m'faire
mal
au
crâne,
c'lui-ci
(celui-ci)
I
can
tell
he's
going
to
bore
me
to
death
Qui
va
m'raconter
sa
vie
aussi
(aussi)
Telling
me
his
life
story
Nous
fait
pas
le
footballeur,
la
future
star
(future
star)
Don't
play
the
footballer,
the
future
star
Le
Pablo,
le
Tony
M,
d'en
bas
du
bloc
(en
bas
du
bloc)
The
Pablo,
the
Tony
M,
from
the
bottom
(from
the
bottom)
La
disquette,
on
l'a
connaît
(ouais,
ouais)
We
know
that
record
Nous
fait
pas
l'Sadio
Mané
(Sadio
Mané)
Don't
play
Sadio
Mané
(Sadio
Mané)
Il
m'dit
"j'suis
garé
devant,
viens,
on
sort"
He
tells
me
"I'm
parked
outside,
let's
go
for
a
ride"
Tu
veux
faire
un
tour,
j'ai
l'dernier
Mase'
You
want
to
take
me
for
a
spin,
you've
got
the
latest
Maserati
Mais
toi,
t'es
fou,
tu
crois
qu'j'suis
égaré
(c'est
mort)
But
you're
crazy,
you
think
I'm
stupid
Tu
m'as
pris
pour
qui
(c'est
mort)
Who
do
you
think
I
am
Baby,
tu
vas
m'détester
(tu
vas
m'détester)
Baby,
you're
going
to
hate
me
Mais
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouh
oui,
yeah,
yeah)
But
I'm
taking
a
VTC
(yeah,
yeah)
J'suis
pressée,
j'peux
pas
rester
(ah)
I'm
in
a
hurry,
I
can't
stay
Nan,
nan,
tu
vas
pas
m'ramener
(ah)
No,
you're
not
taking
me
home
Et
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
j'vais
m'prendre
un
VTC),
yah,
yah
And
I'm
taking
a
VTC,
yeah
Baby,
tu
vas
m'détester
(baby,
tu
vas
m'détester)
Baby,
you're
going
to
hate
me
Mais
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
ouais,
hum)
But
I'm
taking
a
VTC,
yeah
J'suis
pressée,
j'peux
pas
rester
I'm
in
a
hurry,
I
can't
stay
Nan,
nan,
tu
vas
pas
m'ramener
No,
you're
not
taking
me
home
Et
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
j'vais
m'prendre
un
VTC),
yah,
yah
And
I'm
taking
a
VTC,
yeah
Comme
Tokyo,
j'fais
le
papier
(le
papier)
Like
Tokyo,
I'm
a
paper
pusher
Y
a
personne
qui
va
m'acheter
(ah,
ah)
No
one's
going
to
buy
me
Ça
sert
à
rien
d'insister,
j't'ai
dis
No
point
in
pestering
me,
I've
already
told
you
Les
mythos,
j'ai
trop
donné,
merci
(merci)
I'm
done
with
lies,
thanks
Nous
fait
pas
le
footballeur,
la
future
star
(la
future
star)
Don't
play
the
footballer,
the
future
star
Le
Pablo,
le
Tony
M,
d'en
bas
du
bloc
(en
bas
du
bloc)
The
Pablo,
the
Tony
M,
from
the
bottom
(from
the
bottom)
La
disquette,
on
l'a
connaît
(on
l'a
connaît
déjà)
We
know
that
record
Nous
fait
pas
l'Sadio
Mané
Don't
play
Sadio
Mané
Il
m'dit
"j'suis
garé
devant,
viens,
on
sort"
He
tells
me
"I'm
parked
outside,
let's
go
for
a
ride"
Tu
veux
faire
un
tour,
j'ai
l'dernier
Mase'
You
want
to
take
me
for
a
spin,
you've
got
the
latest
Maserati
Mais
toi,
t'es
fou,
tu
crois
qu'j'suis
égaré
(c'est
mort)
But
you're
crazy,
you
think
I'm
stupid
Tu
m'as
pris
pour
qui
(c'est
mort)
Who
do
you
think
I
am
Baby,
tu
vas
m'détester
(tu
vas
m'détester)
Baby,
you're
going
to
hate
me
Mais
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouh
oui,
yeah,
yeah)
But
I'm
taking
a
VTC
(yeah,
yeah)
J'suis
pressée,
j'peux
pas
rester
(ah)
I'm
in
a
hurry,
I
can't
stay
Nan,
nan,
tu
vas
pas
m'ramener
(ah)
No,
you're
not
taking
me
home
Et
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
j'vais
m'prendre
un
VTC),
yah,
yah
And
I'm
taking
a
VTC,
yeah
Baby,
tu
vas
m'détester
(baby,
tu
vas
m'détester)
Baby,
you're
going
to
hate
me
Mais
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
ouais,
hum)
But
I'm
taking
a
VTC,
yeah
J'suis
pressée,
j'peux
pas
rester
(ah)
I'm
in
a
hurry,
I
can't
stay
Nan,
nan,
tu
vas
pas
m'ramener
(ah)
No,
you're
not
taking
me
home
Et
j'vais
m'prendre
un
VTC
(ouais,
j'vais
m'prendre
un
VTC),
yah,
yah
And
I'm
taking
a
VTC,
yeah
Il
m'dit
"j'suis
garé
devant,
viens,
on
sort"
He
tells
me
"I'm
parked
outside,
let's
go
for
a
ride"
Tu
veux
faire
un
tour,
j'ai
l'dernier
Mase'
You
want
to
take
me
for
a
spin,
you've
got
the
latest
Maserati
Mais
toi,
t'es
fou,
tu
crois
qu'j'suis
égaré
But
you're
crazy,
you
think
I'm
stupid
Tu
m'as
pris
pour
qui,
tu
m'as
pris
pour
qui
Who
do
you
think
I
am,
who
do
you
think
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynald Salimier, Leo Brousset, Eva Garnier, Karl Martin, Rafael Costa De Sousa
Альбом
Chelou
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.