Текст и перевод песни Eva - Vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
bancs
d'l'école,
le
sang,
j'ai
fini
menotter
On
school
benches,
blood,
I
ended
up
handcuffed
Ma
voix
peut
s'enrailler
mais
pas
ma
façon
d'chanter
My
voice
may
balk
but
not
my
way
of
singing
Personne
n'y
croyait
quand
dès
l'début,
j'ai
commencé
No
one
believed
in
it
when
from
the
beginning,
I
started
À
c'tte
heure-ci,
j'suis
décidée,
sans
faiblir,
j'vais
m'imposer
At
this
hour,
I'm
determined,
without
weakening,
I
will
impose
myself
Public,
tu
sais,
parfois
j'pense
à
toi
et
je
m'en
veux
Public,
you
know,
sometimes
I
think
of
you
and
I
feel
sorry
Y
a
des
jours,
j'suis
tellement
mal,
une
envie
d'quitter
l'jeu
There
are
days,
I'm
so
bad,
I
want
to
quit
the
game
Quand
j'lis
vos
messages,
tout
d'un
coup,
j'oublie
les
envieux
When
I
read
your
messages,
all
of
a
sudden,
I
forget
the
envious
J'pensais
pas
qu'un
jour,
j'aurais
pu
éclairer
vos
yeux
I
didn't
think
that
one
day,
I
could
have
enlightened
your
eyes
Ma
réussite
a
coulée
en
même
temps
que
toutes
mes
larmes
My
success
drained
at
the
same
time
as
all
my
tears
Mon
cœur
vous
réclame,
et
j'dépose
les
armes
My
heart
asks
for
you,
and
I
lay
down
my
arms
Si
j'vous
laisse
tomber,
c'est
comme
si
j'y
perdais
mon
âme
If
I
let
you
down,
it's
like
I'm
losing
my
soul
Ouais,
ouais,
j'redémarre,
ouais,
appelez-moi
plus
tard,
ouais
Yes,
yes,
I'll
start
again,
yes,
call
me
later,
yes
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
For
you,
I'll
always
be
there,
even
on
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
On
Snap',
we'll
get
each
other
and
in
my
mind,
you're
engraved
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
For
you,
I'll
always
be
there,
even
on
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
On
Snap',
we'll
get
each
other
and
in
my
mind,
you're
engraved
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
And
if
one
day,
I'm
not
here,
not
here,
not
here,
not
here,
yes
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
I
wish
you
could
remember
all
those
moments
we
spent
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
And
if
one
day,
I'm
not
here,
not
here,
not
here,
not
here,
yes
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
I
wish
you
could
remember
all
those
moments
we
spent
La
musique,
j'aime
tellement,
j'imagine
pas
m'en
séparer
I
love
music
so
much,
I
can't
imagine
parting
with
it
Toutes
ces
années,
sans
m'arrêter,
tout
ça
pour
vous
faire
voyager
All
these
years,
without
stopping,
all
to
make
you
travel
Ça
m'a
prit
du
temps
mais
j'ai
fini
par
accepter
It
took
me
a
while
but
I
finally
came
to
accept
it
Qu'sans
travailler
mes
objectifs,
j'pourrais
pas
les
réaliser
That
without
working
on
my
goals,
I
couldn't
achieve
them
Ma
réussite
a
coulée
en
même
temps
que
toutes
mes
larmes
My
success
drained
at
the
same
time
as
all
my
tears
Mon
cœur
vous
réclame,
et
j'dépose
les
armes
My
heart
asks
for
you,
and
I
lay
down
my
arms
Si
j'vous
laisse
tomber,
c'est
comme
si
j'y
perdais
mon
âme
If
I
let
you
down,
it's
like
I'm
losing
my
soul
Ouais,
ouais,
j'redémarre,
ouais,
appelez-moi
plus
tard,
ouais
Yes,
yes,
I'll
start
again,
yes,
call
me
later,
yes
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
For
you,
I'll
always
be
there,
even
on
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
On
Snap',
we'll
get
each
other
and
in
my
mind,
you're
engraved
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
For
you,
I'll
always
be
there,
even
on
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
On
Snap',
we'll
get
each
other
and
in
my
mind,
you're
engraved
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
And
if
one
day,
I'm
not
here,
not
here,
not
here,
not
here,
yes
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
I
wish
you
could
remember
all
those
moments
we
spent
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
And
if
one
day,
I'm
not
here,
not
here,
not
here,
not
here,
yes
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
I
wish
you
could
remember
all
those
moments
we
spent
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
For
you,
I'll
always
be
there,
even
on
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
On
Snap',
we'll
get
each
other
and
in
my
mind,
you're
engraved
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
For
you,
I'll
always
be
there,
even
on
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
On
Snap',
we'll
get
each
other
and
in
my
mind,
you're
engraved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjay, Simon Jovial
Альбом
Chelou
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.