Eva Ayllón feat. Homero - La Noche de Tu Ausencia - перевод текста песни на немецкий

La Noche de Tu Ausencia - Eva Ayllon , Homero перевод на немецкий




La Noche de Tu Ausencia
Die Nacht deiner Abwesenheit
Fría es la noche de tu ausencia,
Kalt ist die Nacht deiner Abwesenheit,
No hay calor sin tu presencia
Es gibt keine Wärme ohne deine Gegenwart
Y hoy te extraño mucho más.
Und heute vermisse ich dich umso mehr.
Mientras mi cigarro se consume
Während meine Zigarette sich verzehrt
En humo azul y muere mi nombre
in blauem Rauch und mein Name stirbt,
Porque lo callaste tú.
Weil du ihn zum Schweigen gebracht hast.
¿Dónde fuiste a dar?
Wo bist du hingegangen?
¿Qué es lo que hiciste de mi amor?
Was hast du aus meiner Liebe gemacht?
Crucificaste con tu olvido mi dolor.
Du hast meinen Schmerz mit deinem Vergessen gekreuzigt.
Y sin una palabra, sin una despedida,
Und ohne ein Wort, ohne einen Abschied,
Dejaste mi camino,
hast du meinen Weg verlassen,
Para seguir tu vida.
um dein Leben weiterzuführen.
Y de la noche triste en que te fuiste,
Und von der traurigen Nacht, in der du gingst,
No recuerdo en mi amargura,
erinnere ich mich in meiner Bitterkeit nicht,
Si la lluvia, o mi llanto,
ob der Regen oder meine Tränen
Me nublaron tu figura,
deine Gestalt verschleierten,
Sólo que te marchaste
ich weiß nur, dass du fortgingst
Y desde entonces es invierno.
und seitdem ist es Winter.
Y el recuerdo, es un calvario,
Und die Erinnerung ist eine Qual,
Y en la cruz de tu partida
und am Kreuz deines Abschieds
Va muriéndose mi vida sin tu amor
stirbt mein Leben ohne deine Liebe.





Авторы: Mario Cavagnaro Llerena

Eva Ayllón feat. Homero - La Noche de Tu Ausencia
Альбом
La Noche de Tu Ausencia
дата релиза
10-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.