Текст и перевод песни Eva Ayllon - A Lucha Reyes
A Lucha Reyes
Searching for You
Te
estoy
buscando
I
am
searching
for
you
Porque
mis
labios
extrañan
tus
besos
de
fuego
Because
my
lips
miss
the
fire
of
your
kisses
Te
estoy
llamando
I
am
calling
for
you
Y
en
mis
palabras
tan
tristes
mi
voz
es
un
ruego
And
a
prayer
is
heard
in
the
sadness
of
my
words
Porque
sin
verte
mi
vida
no
tiene
sentido
y
van
Because
my
life
is
meaningless
without
you,
and
so
Y
van
por
el
mundo
mis
pasos
perdidos
My
lost
steps
wander
the
world
Buscando
el
camino
de
tu
comprensión
Searching
for
the
path
of
your
understanding
Apiádate
de
mí
Take
pity
on
me,
Si
tienes
corazón
If
you
are
compassionate
Escucha
en
sus
latidos
Listen
to
their
beat,
La
voz
de
mi
dolor
To
the
voice
of我的pain
Pero
regresa
But
come
back
Para
llenar
el
vacío
que
dejaste
al
irte,
regresa
To
fill
the
void
you
left
when
you
left,
come
back
Regresa
aunque
sea
para
despedirte
Come
back,
even
if
it's
just
to
say
goodbye
No
dejes
que
muera
sin
decirte
adiós
Don't
let
me
die
without
saying
goodbye
Pero
regresa
But
come
back
Para
llenar
el
vacío
que
dejaste
al
irte,
regresa
To
fill
the
void
you
left
when
you
left,
come
back
Regresa
aunque
sea
para
despedirte
Come
back,
even
if
it's
just
to
say
goodbye
No
dejes
que
muera
sin
decirte
adiós
Don't
let
me
die
without
saying
goodbye
Mi
amor
te
lo
entregué
I
gave
you
my
love
Como
una
rosa
roja
entre
mis
manos
Like
a
red
rose,
held
in
my
hands
Mi
amor
te
lo
entregué
I
gave
you
my
love
Como
una
flor
azul
hecha
de
llanto
Like
a
blue
flower,
made
of
tears
Entre
mis
noches
fue
Through
my
nights
Dulzura
renovada
en
tus
brazos
Renewed
in
your
arms,
sweetness
Y
en
mis
mañanas
fue
And
in
my
mornings
Un
pecado
mortal
que
me
hace
daño
A
mortal
sin
that
hurts
me
Cielo
e
infierno
juntos,
amarte
como
te
amo
Heaven
and
hell
together,
to
love
you
as
I
do
Que
mi
corazón
nace
y
muere
junto
a
ti
That
my
heart
is
born
and
dies
with
you
Que
no
me
perteneces,
que
sé
que
no
me
amas
That
you
don't
belong
to
me,
that
I
know
you
don't
love
me
Y
sin
embargo
quiero
vivir
tan
solo
en
ti
And
yet
I
want
to
live
only
in
you
Que
no
me
perteneces,
que
sé
que
no
me
amas
That
you
don't
belong
to
me,
that
I
know
you
don't
love
me
Y
sin
embargo
quiero
vivir
tan
solo
en
ti
And
yet
I
want
to
live
only
in
you
Para
que
sepan
todas
que
tú
me
perteneces
So
that
everyone
knows
that
you
belong
to
me
Con
sangre
de
mis
venas
te
marcaré
la
frente
With
the
blood
of
my
veins,
I
will
mark
your
forehead
Para
que
te
respeten
aún
con
la
mirada
So
that
they
respect
you,
even
with
their
eyes
Y
sepan
que
tú
eres
mi
propiedad
privada
And
know
that
you
are
my
private
property
Que
no
se
atreva
nadie
a
mirarte
con
ansias
Let
no
one
dare
to
look
at
you
with
desire
Y
que
conserven
todas
respetable
distancia
And
let
them
all
keep
a
respectable
distance
Porque
mi
pobre
alma
se
retuerce
de
celos
Because
my
poor
soul
writhes
with
jealousy
Y
no
quiero
que
nadie
respire
de
tu
aliento
And
I
don't
want
anyone
to
breathe
your
breath
Porque
siendo
tu
dueña
no
me
importa
más
nada
For
being
your
mistress,
I
don't
care
about
anything
else
Que
verte
solo
mío,
mi
propiedad
privada
To
see
you
only
mine,
my
private
property
Que
verte
solo
mío,
mi
propiedad
privada
To
see
you
only
mine,
my
private
property
Que
verte
solo
mío,
mi
propiedad
privada
To
see
you
only
mine,
my
private
property
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.