Текст и перевод песни Eva Ayllon - Amanecer en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecer en Ti
Рассвет в тебе
Extraño
tenerte,
tan
cerca
mirarte
Мне
не
хватает
тебя
рядом,
смотреть
на
тебя
Besar
tu
sonrisa,
sin
apuro
sin
prisa
Целовать
твою
улыбку,
не
торопясь,
без
спешки
Extraño
tu
nombre,
tus
paso
buscandome
Мне
не
хватает
твоего
имени,
твоих
шагов,
ищущих
меня
Tu
rostro
apareciendo,
cuando
esta
anocheciendo.
Твоего
лица,
появляющегося,
когда
наступает
вечер.
Extraño
tu
ausencia,
porque
inquieta
mi
paciencia
Мне
не
хватает
твоего
отсутствия,
потому
что
оно
тревожит
мое
терпение
Tu
llegado
iluminando,
mi
mirada
tan
callada
Твоего
прихода,
освещающего
мой
тихий
взгляд
Extraño
las
noches,
con
alagos
con
reproche
Мне
не
хватает
ночей,
со
словами
любви
и
упреками
Amanecer
atada
en
ti,
yo
extraño.
Встречать
рассвет,
связанной
с
тобой,
мне
этого
не
хватает.
Extraño
tu
sombra,
que
vive
y
me
nombra
Мне
не
хватает
твоей
тени,
которая
живет
и
зовет
меня
по
имени
Extraño
al
viento,
que
me
trae
tu
aliento
Мне
не
хватает
ветра,
который
приносит
мне
твое
дыхание
Extraño
las
cosas,
tan
dulces
y
hermosas
Мне
не
хватает
вещей,
таких
сладких
и
прекрасных
Que
aun
suenan
en
mi,
aunque
no
estes
aqui.
Которые
до
сих
пор
звучат
во
мне,
хотя
тебя
здесь
нет.
Extraño
tu
ausencia,
porque
inquieta
mi
paciencia
Мне
не
хватает
твоего
отсутствия,
потому
что
оно
тревожит
мое
терпение
Tu
llegado
iluminando,
mi
mirada
tan
callada
Твоего
прихода,
освещающего
мой
тихий
взгляд
Extraño
las
noches,
con
alagos
con
reproche
Мне
не
хватает
ночей,
со
словами
любви
и
упреками
Amanecer
atada
en
ti,
yo
extraño
Встречать
рассвет,
связанной
с
тобой,
мне
этого
не
хватает
Yo
extraño,
yo
extraño,
yo
extraño.
Мне
не
хватает,
мне
не
хватает,
мне
не
хватает.
(Yo
extraño)
amanecer
en
ti
(Мне
не
хватает)
рассвета
в
тебе
(Yo
extraño)
el
sabor
de
tu
piel
(Мне
не
хватает)
вкуса
твоей
кожи
(Yo
extraño)
soñar
asi
(Мне
не
хватает)
так
мечтать
(Yo
extraño)
amanecer
en
ti
(Мне
не
хватает)
рассвета
в
тебе
(Yo
extraño)
tu
piel,
tu
piel
(Мне
не
хватает)
твоей
кожи,
твоей
кожи
(Yo
extraño)
y
vuelve
a
mi
(Мне
не
хватает)
и
вернись
ко
мне
(Yo
extraño)
quiereme
asi
(Мне
не
хватает)
люби
меня
так
(Yo
extraño)
amanecer
en
ti
(Мне
не
хватает)
рассвета
в
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lourdes Carhuazz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.