Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animo y Aliento
Mut und Zuspruch
Animo
y
aliento
es
lo
que
necesita
nuestro
Mut
und
Zuspruch
ist,
was
unser
Pueblo:
Eso
es
Volk
braucht:
Das
ist
es
Animo
y
aliento
tengo
yo
en
mi
pensamiento
Mut
und
Zuspruch
habe
ich
in
meinen
Gedanken
Animo
y
aliento
tengo
yo
en
mi
sentimiento
Mut
und
Zuspruch
habe
ich
in
meinem
Gefühl
Cuando
yo
recuerdo
mi
tierra
pura
y
mi
acento
Wenn
ich
mich
an
mein
reines
Land
und
meinen
Akzent
erinnere
Cuando
yo
recuerdo
mi
tierra
pura
y
mi
acento
Wenn
ich
mich
an
mein
reines
Land
und
meinen
Akzent
erinnere
De
ánimo
y
aliento
se
me
llena
el
pensamiento
Von
Mut
und
Zuspruch
füllt
sich
mein
Denken
ánimo
y
aliento
tengo
yo
en
mi
sentimiento.
Mut
und
Zuspruch
habe
ich
in
meinem
Gefühl.
En
este
momento
eso
es
todo
lo
que
siento
In
diesem
Moment
ist
das
alles,
was
ich
fühle
Y
en
este
momento
eso
es
todo
lo
que
siento
Und
in
diesem
Moment
ist
das
alles,
was
ich
fühle
De
ánimo
y
aliento
se
me
llena
el
pensamiento
Von
Mut
und
Zuspruch
füllt
sich
mein
Denken
ánimo
y
aliento
tengo
yo
en
mi
sentimiento.
Mut
und
Zuspruch
habe
ich
in
meinem
Gefühl.
Oye
mi
son
de
corazón,
oye
mi
son
de
corazón
Hör
meinen
Herzensklang,
hör
meinen
Herzensklang
ánimo
y
aliento
tengo
yo
en
mi
pensamiento
Mut
und
Zuspruch
habe
ich
in
meinen
Gedanken
ánimo
y
aliento
tengo
yo
en
mi
sentimiento.
Mut
und
Zuspruch
habe
ich
in
meinem
Gefühl.
En
este
momento
eso
es
todo
lo
que
siento
In
diesem
Moment
ist
das
alles,
was
ich
fühle
Y
en
este
momento
eso
es
todo
lo
que
siento
de
Und
in
diesem
Moment
ist
das
alles,
was
ich
fühle,
davon
ánimo
y
aliento
se
me
llena
el
pensamiento
Mut
und
Zuspruch,
davon
füllt
sich
mein
Denken
ánimo
y
aliento
tengo
yo
en
mi
sentimiento.
Mut
und
Zuspruch
habe
ich
in
meinem
Gefühl.
Oye
mi
canto
por
la
mañana
Hör
meinen
Gesang
am
Morgen
Con
alegría
vuelvo
a
mi
pueblo
Mit
Freude
kehre
ich
in
mein
Dorf
zurück
No
sé
qué
encanto
posee
la
tierra
mía
Ich
weiß
nicht,
welchen
Zauber
meine
Heimat
besitzt
Es
el
embrujo
de
sus
mujeres
Es
ist
der
Bann
ihrer
Frauen
Oye
mi
canto
por
la
mañana
Hör
meinen
Gesang
am
Morgen
Con
alegría
vuelvo
a
mi
pueblo
Mit
Freude
kehre
ich
in
mein
Dorf
zurück
Todos
vuelven
a
la
tierra
en
que
nacieron
Alle
kehren
in
das
Land
zurück,
in
dem
sie
geboren
wurden
Al
embrujo
incomparable
de
su
sol.
Zum
unvergleichlichen
Zauber
ihrer
Sonne.
Oye
mi
canto
por
la
mañana
Hör
meinen
Gesang
am
Morgen
Con
alegría
vuelvo
a
mi
pueblo
Mit
Freude
kehre
ich
in
mein
Dorf
zurück
Fina
estampa
caballero
Elegante
Erscheinung,
Kavalier
Fina
estampa
eres
mi
lucero
Elegante
Erscheinung,
du
bist
mein
Morgenstern
Oye
mi
canto
por
la
mañana
Hör
meinen
Gesang
am
Morgen
Con
alegría
vuelvo
a
mi
pueblo
Mit
Freude
kehre
ich
in
mein
Dorf
zurück
Toromatai,
toromatai,
toromatai,
toromata
Toromatai,
toromatai,
toromatai,
toromata
Déjame
que
te
cuente
limeña
Lass
mich
dir
erzählen,
Limenierin
Oye
mi
canto
por
la
mañana
Hör
meinen
Gesang
am
Morgen
Con
alegría
vuelvo
a
mi
pueblo
Mit
Freude
kehre
ich
in
mein
Dorf
zurück
Aunque
mi
vida
está
de
sombras
llenas
Auch
wenn
mein
Leben
voller
Schatten
ist
No
necesito
amar,
ya
tengo
penas
Ich
brauche
nicht
zu
lieben,
ich
habe
schon
Kummer
Oye
mi
canto
por
la
mañana
Hör
meinen
Gesang
am
Morgen
Con
alegría
vuelvo
a
mi
pueblo
Mit
Freude
kehre
ich
in
mein
Dorf
zurück
Muchas
gracias
y
soy
sincera
Vielen
Dank,
und
ich
bin
aufrichtig
Muchas
gracias
hagan
de
mi
Vielen
Dank,
macht
mit
mir
Lo
que
ustedes
quieran
Was
ihr
wollt
Oye
mi
canto
por
la
mañana
Hör
meinen
Gesang
am
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro N Acuna, Abraham Lopez Laboriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.