Eva Ayllon - Cariño Ausente - перевод текста песни на немецкий

Cariño Ausente - Eva Ayllonперевод на немецкий




Cariño Ausente
Abwesende Liebe
Hay un puente a la orilla del rio
Da ist eine Brücke am Ufer des Flusses
Hay un rio debajo del puente
Da ist ein Fluss unter der Brücke
Por el rio se va mi cariño
Auf dem Fluss entschwindet meine Liebe
Tu lo miras pasar y lo sientes
Du siehst sie vorbeiziehen und du fühlst es
Cuando se haya secado mi rio
Wenn mein Fluss ausgetrocknet sein wird
Y mi amor con las aguas se ausente
Und meine Liebe mit den Wassern entschwunden ist
Lando lando Lando lando
Lando lando Lando lando
No me veras, no me veras
Wirst du mich nicht sehen, wirst du mich nicht sehen
Por qué me voy con la corriente
Denn ich gehe mit der Strömung
Landó landó landó landó
Landó landó landó landó
Vas a llorar vas a llorar
Du wirst weinen, du wirst weinen
Porque sere cariño ausente
Denn ich werde abwesende Liebe sein
Marchitaran las flores en las orillas
Die Blumen an den Ufern werden welken
Se moriran los frutos sin madurar
Die Früchte werden sterben, ohne zu reifen
Florecera tu pena si no me olvidas
Dein Kummer wird aufblühen, wenn du mich nicht vergisst
Tus ojos por mi ausencia van a llorar
Deine Augen werden wegen meiner Abwesenheit weinen
Entonces con tu llanto se hara otro rio
Dann wird aus deinen Tränen ein anderer Fluss entstehen
Que partira a buscarme con rumbo al mar
Der aufbrechen wird, um mich zu suchen, Richtung Meer
Lando lando Lando lando
Lando lando Lando lando
Me econtraras me encontras
Du wirst mich finden, du wirst mich finden
Pero tu amor no sera mio .
Aber deine Liebe wird nicht mein sein .
Lando lando Lando lando
Lando lando Lando lando
Ya soy del mar ya soy del mar
Ich gehöre schon dem Meer, ich gehöre schon dem Meer
Mientras tu amor quedo en el rio
Während deine Liebe im Fluss geblieben ist
Marchitaran las flores en las orillas
Die Blumen an den Ufern werden welken
Se moriran los frutos sin madurar
Die Früchte werden sterben, ohne zu reifen
Florecera tu pena si no me olvidas
Dein Kummer wird aufblühen, wenn du mich nicht vergisst
Tus ojos por mi ausencia van a llorar
Deine Augen werden wegen meiner Abwesenheit weinen
Entonces con tu llanto se hara otro rio
Dann wird aus deinen Tränen ein anderer Fluss entstehen
Que partira a buscarme con rumbo al mar
Der aufbrechen wird, um mich zu suchen, Richtung Meer
Lando lando Lando lando
Lando lando Lando lando
Me econtraras me encontras
Du wirst mich finden, du wirst mich finden
Pero tu amor no sera mio
Aber deine Liebe wird nicht mein sein
Lando lando Lando lando
Lando lando Lando lando
Ya soy del mar ya soy del mar
Ich gehöre schon dem Meer, ich gehöre schon dem Meer
Mientras tu amor quedo en el rio
Während deine Liebe im Fluss geblieben ist
El cariño bueno quedo en el rio
Die gute Liebe blieb im Fluss
El cariño malo quedo en el rio
Die schlechte Liebe blieb im Fluss
Cariño bonito quedo en el rio
Die schöne Liebe blieb im Fluss
El cariño ausente quedo en el rio
Die abwesende Liebe blieb im Fluss
Quedo en el rio
Blieb im Fluss
Quedo en el rio
Blieb im Fluss
Quedo en el rio
Blieb im Fluss
Quedo en el rio
Blieb im Fluss





Авторы: Augusto Polo Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.