Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo y Sin Ti
Mit dir und ohne dich
Si
me
niegas
la
luz
de
tus
ojos,
Wenn
du
mir
das
Licht
deiner
Augen
verweigerst,
No
puedo
vivir
Kann
ich
nicht
leben
Solamente
al
calor
de
tus
brazos,
Nur
in
der
Wärme
deiner
Arme,
Me
siento
feliz
Fühle
ich
mich
glücklich
No
te
vayas,
porque
si
te
marchas,
Geh
nicht,
denn
wenn
du
gehst,
Quedara
el
recuerdo
Bleibt
die
Erinnerung
Se
marchita
la
flor
de
mi
vida,
Es
verwelkt
die
Blume
meines
Lebens,
Si
acaso
te
pierdo
Wenn
ich
dich
verliere
Soy
la
noche
sin
luna
y
estrellas,
Ich
bin
die
Nacht
ohne
Mond
und
Sterne,
Si
me
faltas
tú
Wenn
du
mir
fehlst
Sin
tenerte
mi
vida
es
un
día,
Ohne
dich
ist
mein
Leben
ein
Tag,
Sin
Sol
y
sin
luz
Ohne
Sonne
und
ohne
Licht
Soy
el
ave
que
buscando
abrigo,
Ich
bin
der
Vogel,
der
Schutz
suchend,
Se
posó
en
tu
nido
Sich
in
deinem
Nest
niederließ
Soy
el
barco
que
sin
ver
tus
ojos,
Ich
bin
das
Schiff,
das
ohne
deine
Augen
zu
sehen,
Navega
perdido.
Verloren
navigiert.
Pero,
si
acaso
te
vas
quiero
Aber,
falls
du
gehst,
möchte
ich
Verte
retornar,
Dich
zurückkehren
sehen,
Sabes
que
te
esperare
Du
weißt,
dass
ich
auf
dich
warten
werde
Si
me
faltas
al
volver,
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
Soy
el
ave
que
buscando
abrigo,
Ich
bin
der
Vogel,
der
Schutz
suchend,
Se
posó
en
tu
nido
Sich
in
deinem
Nest
niederließ
Soy
el
barco
que
sin
ver
tus
ojos,
Ich
bin
das
Schiff,
das
ohne
deine
Augen
zu
sehen,
Navega
perdido.
Verloren
navigiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.