Eva Ayllon - Cuando Llegue la Hora (Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eva Ayllon - Cuando Llegue la Hora (Directo)




Cuando Llegue la Hora (Directo)
When the Time Comes (Live)
Cuando llegue la hora de partir
When the time comes to depart
No quiero que me mires con dolor
I don't want you to look at me with pain
Piensa que ha sucedido lo mejor
Think that the best has happened
Y que ya estaba escrito nuestro adiós
And that our goodbye was already written
Y no te preocupes más por
And don't worry about me any more
Ya encontraré la forma de olvidar
I'll find a way to forget
Presciendiendo de todo, prescindiendo de ti
Prescinding from everything, prescinding from you
Hasta del mismo instante cuando te conocí
Even from the very moment when I met you
Cuando llegue la hora, la final de este amor
When the time comes, the end of this love
Se morirá la historia que escribimos los dos
The story we wrote together will die
Y por todas las calles escucharás mi voz
And in all the streets, you'll hear my voice
Y el último "te quiero" que mi boca calló
And the last "I love you" that my mouth silenced
Cuando llegue la hora, la final de este amor
When the time comes, the end of this love
No haré cómplice al vino de mi inmenso dolor
I will not make wine an accomplice to my immense pain
Cerraré los caminos que conducen a ti
I will close the paths that lead to you
Hasta que llegue el día
Until the day comes
Hasta que llegue el día
Until the day comes
Que te mueras en
When you die in me
Cuando llegue la hora, la final de este amor
When the time comes, the end of this love
Se morirá la historia que escribimos los dos
The story we wrote together will die
Y por todas las calles escucharás mi voz
And in all the streets, you'll hear my voice
Y el último "te quiero" que mi boca calló
And the last "I love you" that my mouth silenced
Cuando llegue la hora, la final de este amor
When the time comes, the end of this love
No haré cómplice al vino de mi inmenso dolor
I will not make wine an accomplice to my immense pain
Cerraré los caminos que conducen a ti
I will close the paths that lead to you
Hasta que llegue el día
Until the day comes
Hasta que llegue el día
Until the day comes
Que te mueras en
When you die in me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.