Eva Ayllon - Cuando Llegue la Hora - перевод текста песни на немецкий

Cuando Llegue la Hora - Eva Ayllonперевод на немецкий




Cuando Llegue la Hora
Wenn die Stunde kommt
Cuando llegue la hora de partir
Wenn die Stunde des Abschieds kommt
No quiero que me mires con dolor
Will ich nicht, dass du mich mit Schmerz ansiehst
Piensa que ha sucedido,
Denk daran, was geschehen ist,
Lo mejor
Das Beste
Y que ya estaba escrito
Und dass es schon geschrieben stand
Nuestro adios...
Unser Abschied...
Y no te preocupes, más por mí,
Und mach dir keine Sorgen mehr um mich,
Ya encontrás la forma de olvidar
Du wirst schon einen Weg finden zu vergessen
Precindiendo de todo
Verzichtend auf alles
Precindiendo de
Verzichtend auf dich
Hasta del mismo instante en que te conocí
Sogar auf den Augenblick, in dem ich dich kennenlernte
Cuando llegue la hora
Wenn die Stunde kommt
La final de este amor, se morira la historia que escribimos
Das Ende dieser Liebe, wird die Geschichte sterben, die wir schrieben
Los dos y por todas las calles escucharas mi voz y el ultimo
Wir beide, und auf allen Straßen wirst du meine Stimme hören und das letzte
Te quiero que mi boca cayo cuando llegue la hora la final de
"Ich liebe dich", das mein Mund fallen ließ, wenn die Stunde kommt, das Ende
Este amor
Dieser Liebe
No haré complice al vino del inmeso dolor
Werde ich den Wein nicht zum Komplizen des immensen Schmerzes machen
Cerraré los caminos que conducen a ti
Ich werde die Wege schließen, die zu dir führen
Hasta que llegue el día
Bis der Tag kommt
Hasta que llegue el día que te mueras en mi
Bis der Tag kommt, an dem du in mir stirbst





Авторы: Jose Escajadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.