Eva Ayllón - Desde Que Te Vi - перевод текста песни на немецкий

Desde Que Te Vi - Eva Ayllonперевод на немецкий




Desde Que Te Vi
Seit ich dich sah
No digas por favor
Sag bitte nicht,
Que no me importas más,
dass ich dir nicht mehr wichtig bin,
No digas corazón
sag nicht, mein Herz,
Que te deje de amar.
dass ich aufhören soll, dich zu lieben.
Ayer estaba triste
Gestern war ich traurig,
No dije una palabra,
ich sagte kein Wort,
Pero no quise herirte
aber ich wollte dich nicht verletzen,
Contigo no era nada.
es hatte nichts mit dir zu tun.
Pero mi amor no temas
Aber, meine Liebe, fürchte dich nicht,
Porque no hay nada extraño,
denn es gibt nichts Seltsames,
Solo eran mis problemas
es waren nur meine Probleme,
No quise hacerte daño.
ich wollte dir nicht wehtun.
Si desde que te vi;
Denn seit ich dich sah,
Me has hecho caminar atada siempre a tu cintura,
hast du mich dazu gebracht, immer an deine Hüfte gebunden zu gehen,
Me has hecho amar tu mundo de cariño y de ternura,
hast mich dazu gebracht, deine Welt der Zuneigung und Zärtlichkeit zu lieben,
De que te quiero mas que a nadie ya no tengo dudas.
dass ich dich mehr liebe als irgendjemanden, daran habe ich keine Zweifel mehr.
Si desde que te vi;
Denn seit ich dich sah,
Me falta tiempo para disfrutar de tu alegría,
fehlt mir die Zeit, um deine Freude zu genießen,
Me sobran besos y también me sobra fantasía,
habe ich Küsse im Überfluss und auch Fantasie im Überfluss,
Para pintar la luna en la claridad del día.
um den Mond in die Klarheit des Tages zu malen.
Si desde que te vi, te vi, te vi...
Denn seit ich dich sah, dich sah, dich sah...





Авторы: Alejandro Jaen Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.