Eva Ayllon - Déjame en Paz - перевод текста песни на немецкий

Déjame en Paz - Eva Ayllonперевод на немецкий




Déjame en Paz
Lass mich in Ruhe
Después de entregarte la vida y que
Nachdem ich dir mein Leben gegeben habe und
Todos mis sueños quedaron deshechos
Alle meine Träume zerbrochen sind
Después de probarte que te amo con
Nachdem ich dir bewiesen habe, dass ich dich liebe mit
Todas mis fuerzas con llanto y con hechos
All meiner Kraft, mit Tränen und mit Taten
Te vas, a pesar de mi ruego y la inmensa pena que sabes me dejas
Gehst du, trotz meines Flehens und des riesigen Schmerzes, von dem du weißt, dass du ihn mir hinterlässt
Te vas, a pesar de mi llanto mi orgullo dolido y mi triste queja
Gehst du, trotz meiner Tränen, meines verletzten Stolzes und meiner traurigen Klage
Ya no, ya no más amarguras, ya no más lamentos se acabó la pena
Nicht mehr, keine Bitterkeit mehr, keine Klagen mehr, der Schmerz ist vorbei
Al fin fuiste quien me hizo ser dura en momentos de triste condena
Letztendlich warst du es, der mich in Momenten trauriger Verurteilung hart gemacht hat
Me voy pisoteando los sueños, las horas felices que pasé contigo
Ich gehe und trete die Träume nieder, die glücklichen Stunden, die ich mit dir verbracht habe
Si vuelvo a encontrarte quizás te recuerdo con un viejo amigo
Wenn ich dich wieder treffe, erinnere ich mich vielleicht an dich wie an einen alten Freund
Para qué seguir, para qué luchar, basta de mentir déjame marchar
Wozu weitermachen, wozu kämpfen, genug der Lügen, lass mich gehen
Yo te supe amar, sigue con tu error se acabó el amor
Ich wusste dich zu lieben, du mach weiter mit deinem Fehler, die Liebe ist vorbei
Ya déjame en paz
Jetzt lass mich in Ruhe
(Bis)
(Wiederholung)
Intérprete: Eva Ayllon
Interpretin: Eva Ayllon





Авторы: juan alejandro del carmen lara baumann de metz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.