Текст и перевод песни Eva Ayllon - El Error de un Adios
El Error de un Adios
Ошибка прощания
Te
ha
de
obligar
la
vida,
Жизнь
заставит
тебя,
Aunque
te
sientas
mío;
Хотя
ты
чувствуешь,
что
мой;
A
besar
otra
boca,
Целовать
другой
рот,
Soñando
que
soy
yo.
Мечтая,
что
это
я.
Y
alguna
noche
loca,
И
какой-нибудь
сумасшедшей
ночью,
Forzado
a
otra
entrega;
Вынужденный
к
другой
близости;
Darás
lo
que
te
queda,
Ты
отдашь
то,
что
у
тебя
осталось,
Soñando
que
soy
yo.
Мечтая,
что
это
я.
Lo
nuestro
fue
tan
bello,
Наше
было
так
прекрасно,
El
tiempo
y
otros
lazos;
Время
и
другие
узы;
No
borraran
aquello,
Не
сотрут
то,
Que
entre
los
dos
se
dio.
Что
было
между
нами.
Y
seguirás
perdido,
И
ты
так
и
останешься
потерянным,
Como
yo
en
aventuras;
Как
и
я
в
своих
авантюрах;
Culparas
a
la
vida,
Ты
будешь
винить
жизнь,
Por
lo
que
te
ofreció.
За
то,
что
она
тебе
предложила.
Te
morderás
los
labios,
Ты
будешь
кусать
себе
губы,
Por
no
gritar
mi
nombre;
Чтобы
не
кричать
мое
имя;
Cuando
estés
con
aquella,
Когда
ты
будешь
с
ней,
Que
crees
ser
tu
amor.
Которую
ты
считаешь
своей
любовью.
Y
tu
entre
ajenos
brazos,
И
ты
в
чужих
объятьях,
Y
yo
entre
mil
fracasos;
А
я
— в
череде
неудач;
Jamás
entenderemos,
el
porque
se
dio
este
error.
Мы
никогда
не
поймем,
почему
произошла
эта
ошибка.
Porque
ni
tu
entre
ajenos
brazos,
Потому
что
ни
ты
в
чужих
объятиях,
Y
yo
entre
mil
fracasos;
Ни
я
в
череде
неудач;
Jamás
entenderemos,
Никогда
не
поймем,
El
porque
de
este
adiós.
Почему
это
прощание.
Te
morderás
los
labios,
Ты
будешь
кусать
себе
губы,
Por
no
gritar
mi
nombre;
Чтобы
не
кричать
мое
имя;
Cuando
estés
con
aquella,
Когда
ты
будешь
с
ней,
Que
crees
ser
tu
amor.
Которую
ты
считаешь
своей
любовью.
Y
tu
entre
ajenos
brazos,
И
ты
в
чужих
объятиях,
Y
yo
entre
mil
fracasos;
А
я
— в
череде
неудач;
Jamás
entenderemos,
el
porque
se
dio
este
error.
Мы
никогда
не
поймем,
почему
произошла
эта
ошибка.
Porque
ni
tu
entre
ajenos
brazos,
Потому
что
ни
ты
в
чужих
объятиях,
Y
yo
entre
mil
fracasos;
Ни
я
в
череде
неудач;
Jamás
entenderemos,
Никогда
не
поймем,
El
porque
de
ese
adiós.
Почему
это
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.