Eva Ayllon - El Plebeyo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eva Ayllon - El Plebeyo




El Plebeyo
The Commoner
La noche cubre, ya, con su negro crespón,
Night falls, now, with its black crepe,
De la ciudad, las calles, que cruza la gente
Over the city, the streets, which the people cross
Con pausada acción.
With calm action.
La luz, artificial, con débil proyección,
The light, artificial, with weak projection,
Cobija la penumbra que esconde en sus sombras
Cozily covers the darkness that hides vengeance and treachery
Venganza y traición.
In its shadows.
Después de laborar, vuelve a su humilde hogar,
After work, returning to his humble home,
Luis Enrique, el plebeyo, el hijo del pueblo,
Luis Enrique, the commoner, the son of the people,
El hombre que supo amar.
The man who knew how to love.
Y que sufriendo va, esa infamante ley,
And who suffers under, that infamous law,
De amar a una aristócrata,
Of loving an aristocrat,
Siendo un plebeyo él.
Being a commoner himself.
Trémulo de emoción,
Trembling with emotion,
Dice así, en su canción.
He says this, in his song.
El amor, siendo humano
Love, being human,
Tiene algo de divino,
Has something divine,
Amar no es un delito
To love is not a crime,
Porque hasta Dios amó.
Because even God loved.
Y si el cariño es puro
And if the love is pure
Y el deseo es sincero,
And the desire is sincere,
Por qué robarme quieren
Why do they want to rob me
La fe del corazón.
Of the heart's faith?
Mi sangre, aunque plebeya
My blood, although common
También tiñe de rojo,
Also stains red,
El alma en que se anida
The soul in which it nests
Mi incomparable amor.
My incomparable love.
Ella es de noble cuna
She is of noble birth
Y yo humilde plebeyo,
And I am a humble commoner,
No es distinta la sangre
The blood is not different
Ni es otro el corazón.
Nor is the heart different.
Señor, por qué los seres
Lord, why are not beings
No son de igual valor.
Of equal value?





Авторы: Felipe Pinglo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.